20 Books of Summer, #16–17, GREEN: Jon Dunn and W.H. Hudson
Today’s entries in my colour-themed summer reading are a travelogue tracking the world’s endangered hummingbirds and a bizarre classic novel that blends nature writing and fantasy. Though very different books, they have in common lush South American forest settings.
The Glitter in the Green: In Search of Hummingbirds by Jon Dunn (2021)
As a wildlife writer and photographer, Jon Dunn has come to focus on small and secretive but indelible wonders. His previous book, which I still need to catch up on, was all about orchids, and in this new one he travels the length of the Americas, from Alaska to Tierra del Fuego, to see as many hummingbirds as he can. He provides a thorough survey of the history, science and cultural relevance (from a mini handgun to an indie pop band) of this most jewel-like of bird families. The ruby-throated hummingbirds I grew up seeing in suburban Maryland are gorgeous enough, but from there the names and corresponding colourful markings just get more magnificent: Glittering-throated Emeralds, Tourmaline Sunangels, Violet-capped woodnymphs, and so on. I’ll have to get a look at the photos in a finished copy of the book!
Dunn is equally good at describing birds and their habitats and at constructing a charming travelogue out of his sometimes fraught journeys. He has only a narrow weather of fog-free weather to get from Chile to Isla Robinson Crusoe and the plane has to turn back once before it successfully lands; a planned excursion in Bolivia is a non-starter after political protestors block some main routes. There are moments when the thrill of the chase is rewarded – as when he sees 24 hummingbird species in a day in Costa Rica – and many instances of lavish hospitality from locals who serve as guides or open their gardens to birdwatchers.
Like so many creatures, hummingbirds are in dire straits due to human activity: deforestation, invasive species, pesticide use and climate change are reducing the areas where they can live to pockets here and there; some species number in the hundreds and are considered critically endangered. Dunn juxtaposes the exploitative practices of (white, male) 19th- and 20th-century bird artists, collectors and hunters with indigenous birdwatching and environmental initiatives that are rising up to combat ecological damage in Latin America. Although society has moved past the use of hummingbird feathers in crafts and fashion, he learns that the troubling practice of dead hummingbirds being sold as love charms (chuparosas) persists in Mexico.
Whether you’re familiar with hummingbirds or not, if you have even a passing interest in nature and travel writing, I recommend The Glitter in the Green for how it invites readers into a personal passion, recreates an adventurous odyssey, and reinforces our collective responsibility for threatened wildlife. (Proof copy passed on by Paul of Halfman, Halfbook) 
A lovely folk tale I’ll quote in full:
A hummingbird as a symbol of hope, strength and endurance is a recurrent one in South American folklore. An Ecuadorian folk tale tells of a forest on fire – a hummingbird picks up single droplets of water in its beak and lets them fall on the fire. The other animals in the forest laugh, and ask the hummingbird what difference this can possibly make. They say, ‘Don’t bother, it is too much, you are too little, your wings will burn, your beak is too tiny, it’s only a drop, you can’t put out this fire. What do you think you are doing?’ To which the hummingbird is said to reply, ‘I’m just doing what I can.’
Links between the books: Hudson is quoted in Dunn’s introduction. In Chapter 7 of the below, Hudson describes a hummingbird as “a living prismatic gem that changes its colour with every change of position … it catches the sunshine on its burnished neck and gorget plumes—green and gold and flame-coloured, the beams changing to visible flakes as they fall”
Green Mansions: A Romance of the Tropical Forest by W.H. Hudson (1904)
Like Heart of Darkness, this is a long recounted tale about a journey among ‘savages’. After a prologue, the narrator soon cedes storytelling duties to Mr. Abel, whom he met in Georgetown, Guyana in 1887. Searching for gold and fighting off illness, the 23-year-old Abel took up the habit of wandering the Venezuelan forest. The indigenous people were superstitious and refused to hunt in that forest. Abel began to hear strange noises – magical bird calls or laughter – that, siren-like, drew him deeper in. His native friend warned him it was the daughter of an evil spirit.
One day, after being bitten by a snake, Abel woke up in the dwelling of an old man and his 17-year-old granddaughter, Rima – the very wood sprite he’d sensed all these times in the forest; she saved his life. Recovering in their home and helping Rima investigate her origins, he romanticizes this tree spirit in a way that struck me as smarmy. It’s possible this could be appreciated as a fable of connection with nature, but I found it vague and old-fashioned. (Not to mention Abel’s condescending attitude to the indigenous people and to women.) I ended up skimming the last three-quarters.
My husband has read nonfiction by Hudson; I think I was under the impression that this was a memoir, in fact. Perhaps I’d enjoy Hudson’s writing in another genre. But I was surprised to read high praise from John Galsworthy in the foreword (“For of all living authors—now that Tolstoi has gone—I could least dispense with W. H. Hudson”) and to note how many of my Goodreads friends have read this; I don’t see it as a classic that stands the test of time.

My 1944 hardback once belonged to one Mary Marcilliat of Louisville, Kentucky, and has strange abstract illustrations by E. McKnight Kauffer. (Free from the Book Thing of Baltimore) 
Coming up next: One black and one gold on Wednesday; a Green author and a rainbow bonus (probably on the very last day).

My last unread book by Ansell (whose
At a confluence of Southern, Black and gay identities, Kinard writes of matriarchal families, of congregations and choirs, of the descendants of enslavers and enslaved living side by side. The layout mattered more than I knew, reading an e-copy: often it is white text on a black page; words form rings or an infinity symbol; erasure poems gray out much of what has come before. “Boomerang” interludes imagine a chorus of fireflies offering commentary – just one of numerous insect metaphors. Mythology also plays a role. “A Tangle of Gorgons,” a sample poem I’d read before, wends its serpentine way across several pages. “Catalog of My Obsessions or Things I Answer to” presents an alphabetical list. For the most part, the poems were longer, wordier and more involved (four pages of notes on the style and allusions) than I tend to prefer, but I could appreciate the religious frame of reference and the alliteration.
“Immanuel was the centre of the world once. Long after it imploded, its gravitational pull remains.” McNaught grew up in an evangelical church in Winchester, England, but by the time he left for university he’d fallen away. Meanwhile, some peers left for Nigeria to become disciples at charismatic preacher TB Joshua’s Synagogue Church of All Nations in Lagos. It’s obvious to outsiders that this was a cult, but not so to those caught up in it. It took years and repeated allegations for people to wake up to faked healings, sexual abuse, and the ceding of control to a megalomaniac who got rich off of duping and exploiting followers. This book won the inaugural Fitzcarraldo Editions Essay Prize. I admired its blend of journalistic and confessional styles: research, interviews with friends and strangers alike, and reflection on the author’s own loss of faith. He gets to the heart of why people stayed: “A feeling of holding and of being held. A sense of fellowship and interdependence … the rare moments of transcendence … It was nice to be a superorganism.” This gripped me from page one, but its wider appeal strikes me as limited. For me, it was the perfect chance to think about how I might write about traditions I grew up in and spurned.
Like other short works I’ve read by Hispanic women authors (
I knew from
The epigraph is from the two pages of laughter (“Ha!”) in “Real Estate,” one of the stories of