The Moomins and the Great Flood (#Moomins80) & Poetry (#ReadIndies)
To mark the 80th anniversary of Tove Jansson’s Moomins books, Kaggsy, Liz et al. are doing a readalong of the whole series, starting with The Moomins and the Great Flood. I received a copy of Sort Of Books’ 2024 reissue edition for Christmas, so I was unknowingly all set to take part. I also give quick responses to a couple of collections I read recently from two favourite indie poetry publishers in the UK, The Emma Press and Carcanet Press. These are reads 9–11 for Kaggsy and Lizzy Siddal’s Reading Independent Publishers Month challenge.

The Moomins and the Great Flood by Tove Jansson (1945; 1991)
[Translated from the Swedish by David McDuff]
Moomintroll and Moominmamma are the only two Moomins who appear here. They’re nomads, looking for a place to call home and searching for Moominpappa, who has disappeared. With them are “the creature” (later known as Sniff) and Tulippa, a beautiful flower-girl. They encounter a Serpent and a sea-troll and make a stormy journey in a boat piloted by the Hattifatteners. My favourite scene has Moominmamma rescuing a cat and her kittens from rising floodwaters. The book ends with the central pair making their way to the idyllic valley that will be the base for all their future adventures. Sort Of and Frank Cottrell Boyce, who wrote an introduction, emphasize how (climate) refugees link Jansson’s writing in 1939 to today, but it’s a subtle theme. Still, one always worth drawing attention to.
I read my first Moomins tale in 2011 and have been reading them out of order and at random ever since; only one remains unread. Unfortunately, I did not find it rewarding to go right back to the beginning. At barely 50 pages (padded out by the Cottrell-Boyce introduction and an appendix of Jansson’s who’s-who notes), this story feels scant, offering little more than a hint of the delightful recurring characters and themes to come. Jansson had not yet given the Moomins their trademark rounded hippo-like snouts; they’re more alien and less cute here. It’s like seeing early Jim Henson drawings of Garfield before he was a fat cat. That just ain’t right. I don’t know why I’d assumed the Moomins are human-size. When you see one next to a marabou stork you realize how tiny they are; Jansson’s notes specify 20 cm tall. (Gift)
The Emma Press Anthology of Homesickness and Exile, ed. by Rachel Piercey and Emma Wright (2014)
This early anthology chimes with the review above, as well as more generally with the Moomins series’ frequent tone of melancholy and nostalgia. A couple of excerpts from Stephen Sexton’s “Skype” reveal a typical viewpoint: “That it’s strange to miss home / and be in it” and “How strange home / does not stay as it’s left.” (Such wonderfully off-kilter enjambment in the latter!) People are always changing, just as much as places – ‘You can’t go home again’; ‘You never set foot in the same river twice’ and so on. Zeina Hashem Beck captures these ideas in the first stanza of “Ten Years Later in a Different Bar”: “The city has changed like cities do; / the bar where we sang has closed. / We have changed like cities do.”
Departures, arrivals; longing, regret: these are classic themes from Ovid (the inspiration for this volume) onward. Holly Hopkins and Rachel Long were additional familiar names for me to see in the table of contents. My two favourite poems were “The Restaurant at One Thousand Feet” (about the CN Tower in Toronto) by John McCullough, whose collections I’ve enjoyed before; and “The Town” by Alex Bell, which personifies a closed-minded Dorset community – “The town wraps me tight as swaddling … When I came to the town I brought things with me / from outside, and the town took them / for my own good.” Home is complicated – something one might spend an entire life searching for, or trying to escape. (New purchase from publisher)
Gold by Elaine Feinstein (2000)
I’d enjoyed Feinstein’s poetry before. The long title poem, which opens the collection, is a monologue by Lorenzo da Ponte, a collaborator of Mozart. Though I was not particularly enraptured with his story, there were some great lines here:
I wanted to live with a bit of flash and brio,
rather than huddle behind ghetto gates.
The last two stanzas are especially memorable:
Poor Mozart was so much less fortunate.
My only sadness is to think of him, a pauper,
lying in his grave, while I became
Professor of Italian literature.
Nobody living can predict their fate.
I moved across the cusp of a new age,
to reach this present hour of privilege.
On this earth, luck is worth more than gold.
Politics, manners, morals all evolve
uncertainly. Best then to be bold.
Best then to be bold!
Of the discrete “Lyrics” that follow, I most liked “Options,” about a former fiancé (“who can tell how long we would have / burned together, before turning to ash?”) and “Snowdonia,” in which she’s surprised when a memory of her father resurfaces through a photograph. Talking to the Dead was more consistently engaging. (Secondhand purchase – Bridport Old Books, 2023)
Blog Tour: Extract from Song by Michelle Jana Chan
Song escapes the poverty and natural disasters of his hometown in China by sailing to Guiana. The village medicine man describes Guiana as a kind of paradise, and tells him he can earn free passage if he presents himself to the Englishmen in Guangzhou. What he doesn’t realize is that he will effectively be an indentured servant, working in the sugarcane fields for years just to pay for the voyage. From Singapore to India to Guiana, it’s a long and fraught journey, and though his new home does dazzle with its colors and wildlife, it’s not the idyll he expected. Still, Song is determined to make something of himself. “He would yet live a life that was a story worth telling.”
I have an extract from Chapter 1, about the flooding in China, to whet your appetite:
Lishui Village, China, 1878
At first they were glad the rains came early. They had already finished their planting and the seedlings were beginning to push through. The men and women of Lishui straightened their backs, buckled from years of labouring, led the buffalo away and waited for the fields to turn green. With such early rains there might be three rice harvests if the weather continued to be clement. But they quickly lost hope of that. The sun did not emerge to bronze the crop. Instead the clouds hung heavy. More rain beat down upon an already sodden earth and lakes were born where even the old people said they could not remember seeing standing water.
The Li rose higher and higher. Every morning the men of the village walked to the river to watch the water lap at its banks like flames. Sometimes they stood there for hours, their faces as grey as the flat slate light. Still the rain fell, yet no one cared about their clothes becoming wet or the nagging coughs the chill brought on. Occasionally a man lifted his arm to wipe his face. But mostly they stood still like figures in a painting, staring upstream, watching the water barrel down, bulging under its own mass.
Before the end of the week the Li had spilled over its banks. A few days later the water had covered the footpaths and cart tracks, spreading like a tide across the land and sweeping away all the fine shoots of newly planted rice. Further upstream the river broke up carts, bamboo bridges and outbuildings; it knocked over vats of clean water and seeped beneath the doors of homes. Carried on its swirling currents were splintered planks of wood, rotting food, and shreds of sacking and rattan.
Song awoke to feel the straw mat wet beneath him. He reached out his hand. The water was gently rising and ebbing as if it was breathing. His brother Xiao Bo was crying in his sleep. The little boy had rolled off his mat and was lying curled up in the water. He was hugging his knees as if to stop himself from floating away.
Song’s father was not home yet. He and the other men had been working through the night trying to raise walls of mud and rein back the river’s strength. But the earthen barriers washed away even as they built them; they could only watch, hunched over their shovels.
The men did not return that day. As the hours passed the women grew anxious. They stopped by each other’s homes, asking for news, but nobody had anything to say. Song’s mother Zhang Je was short with the children. The little ones whimpered, sensing something was wrong.
Song huddled low with his sisters and brothers around the smoking fire which sizzled and spat but gave off no heat. They had wedged among the firewood an iron bowl but the rice inside was not warming. That was all they had left to eat now. Xiao Wan curled up closer to Song. His little brother followed him everywhere nowadays. His sisters Xiao Mei and San San sat opposite him, adding wet wood to the fire and poking at the ash with a stick. His mother stood in the doorway, the silhouette of Xiao Bo strapped to her back and her large rounded stomach tight with child.
The children dipped their hands into the bowl, squeezing grains of rice together, careful not to take more than their share. Song was trying to feed Xiao Wan but he was too weak even to swallow. The little boy closed his eyes and rested his head in Song’s lap, wheezing with each breath. Their mother continued to look out towards the fields, waiting, with Xiao Bo’s head slumped unnaturally to the side as he slept.
‘I don’t think they’re coming back.’
Song could barely hear what his mother was saying.
‘They’re too late,’ she muttered.
Song wasn’t sure if she was talking to him. ‘Mama?’
Her voice was more brisk. ‘They’re not coming back, I said.’
I’d heard about this via its recent Daunt Books reissue and was attracted to the plague theme. The spark for the story was a real-life event in France in 1951, but Comyns takes imaginative liberties. In 1911, a Warwickshire village is overtaken by calamity: first a flood and then a mysterious sickness. The first line – “The ducks swam through the drawing-room window” – sets up a jolly, fable-like atmosphere as the Willoweed family go rowing through their garden. And yet there’s death all over the place. The multitude of drowned animals soon cedes to a roll call of human casualties. Some deaths are self-inflicted and others result from rapid illness, but all are gruesome. The general pattern of the sickness seems to be stomach pains, fits, bleeding and death, all within a few days. At first, we don’t know if what we’re looking at is a medical phenomenon or a case of mass hysteria. Either is rich fodder for fiction.
