Tag Archives: Marie NDiaye

Some 2023 Reading Superlatives

Longest book read this year: The Weather Woman by Sally Gardner (457 pages) – not very impressive compared to last year’s 720-page To Paradise. That means I didn’t get through a single doorstopper this year. D’oh!

 

Shortest book read this year: Pitch Black by Youme Landowne and Anthony Horton (40 pages)

 

Authors I read the most by this year: Margaret Atwood, Deborah Levy and Brian Turner (3 books each); Amy Bloom, Simone de Beauvoir, Tove Jansson, John Lewis-Stempel, W. Somerset Maugham, L.M. Montgomery and Maggie O’Farrell (2 books each)

Publishers I read the most from: (Setting aside the ubiquitous Penguin and its many imprints) Carcanet (11 books) and Picador/Pan Macmillan (also 11), followed by Canongate (7).

 

My top author discoveries of the year: Michelle Huneven and Julie Marie Wade

My proudest bookish accomplishment: Helping to launch the Little Free Library in my neighbourhood in May, and curating it through the rest of the year (nearly daily tidying; occasional culling; requesting book donations)

Most pinching-myself bookish moments: Attending the Booker Prize ceremony; interviewing Lydia Davis and Anne Enright over e-mail; singing carols after-hours at Shakespeare and Company in Paris

Books that made me laugh: Notes from a Small Island by Bill Bryson, The Librarianist by Patrick deWitt, two by Katherine Heiny, Motherland Fatherland Homelandsexuals by Patricia Lockwood

Books that made me cry: A Heart that Works by Rob Delaney, Lucy by the Sea by Elizabeth Strout, Family Meal by Bryan Washington

 

The book that was the most fun to read: Romantic Comedy by Curtis Sittenfeld

 

Best book club selections: By the Sea by Abdulrazak Gurnah and The Woman in Black by Susan Hill

 

Best last lines encountered this year: “And I stood there holding on to this man as though he were the very last person left on this sweet sad place that we call Earth.” (Lucy by the Sea, Elizabeth Strout)

 

A book that put a song in my head every time I picked it up: Here and Now by Henri Nouwen (Aqualung song here)

 

Shortest book title encountered: Lo (the poetry collection by Melissa Crowe), followed by Bear, Dirt, Milk and They

Best 2023 book titles: These Envoys of Beauty and You Bury the Birds in My Pelvis

 

Best book titles from other years: I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki, Before You Suffocate Your Own Fool Self, A Down Home Meal for These Difficult Times, The Cats We Meet Along the Way, We All Want Impossible Things

 

Favourite title and cover combo of the year: I Am Homeless If This Is Not My Home by Lorrie Moore (shame the contents didn’t live up to it!)

Biggest disappointment: Speak to Me by Paula Cocozza

 

A 2023 book that everyone was reading but I decided not to: Prophet Song by Paul Lynch

The worst books I read this year: Monica by Daniel Clowes, They by Kay Dick, Swallowing Geography by Deborah Levy and Self-Portrait in Green by Marie Ndiaye (1-star ratings are extremely rare for me; these were this year’s four)

 

The downright strangest book I read this year: Motherland Fatherland Homelandsexuals by Patricia Lockwood

#WITMonth, Part I: de Beauvoir, Jansson, NDiaye

My first four reads for Women in Translation month were quite a varied selection: a sobering autobiographical essay about the loss of a mother, a characteristically impish children’s novel, a confoundingly elliptical family memoir, and a preview of a forthcoming Mexican novel about women’s friendships and handicraft. Another four coming up later in August.

 

A Very Easy Death by Simone de Beauvoir (1964; 1965)

[Translated from the French by Patrick O’Brian]

“When someone you love dies you pay for the sin of outliving her with a thousand piercing regrets.”

I’d read a lot about Simone de Beauvoir but not one of her own works until this reissue came my way. It was right up my street as a miniature bereavement memoir (just 84 pages) that doesn’t shy away from the physical details of decline or the emotional complications of a fraught mother–daughter relationship.

In October 1963, de Beauvoir was in Rome when she got a call informing her that her mother had had an accident. Expecting the worst, she was relieved – if only temporarily – to hear that it was a fall at home, resulting in a broken femur. But when Françoise de Beauvoir got to the hospital, what at first looked like peritonitis was diagnosed as stomach cancer with an intestinal obstruction. Her daughters knew that she was dying, but she had no idea (from what I’ve read, this paternalistic notion that patients must be treated like children and kept ignorant of their prognosis is more common on the Continent, and continues even today).

Over the next month, de Beauvoir and her sister Poupette took turns visiting. Initially alarmed by their mother’s condition, they soon grew used to the deterioration. “I was not worried by her nakedness any more: it was no longer my mother, but a poor tormented body.” They found her in varying states of awareness and discomfort. “In this race between pain and death we most earnestly hoped that death would come first.” Some nurses were better than others. De Beauvoir makes tantalizing references to the standoff between her and her mother about the Catholic faith Simone left behind. (I’ll need to read Memoirs of a Dutiful Daughter for more on that.) Even the hope of heaven didn’t fully neutralize self-pity and physical suffering for the dying woman because she feared her daughters wouldn’t be joining her.

The title is what a nurse told the grieving daughters: that their mother’s had been a very easy death in the end (and an upper-class one, de Beauvoir adds). The word used in French for easy, douce, can also be translated as “gentle,” a tie-in to the epigraph from Dylan Thomas’s “Do not go gentle into that good night.” Is it better for a loved one to die suddenly, or protractedly? I’ve debated this with myself and a few others since my mother’s death from a stroke in October. Ultimately, it’s pointless to ask; any death is an affront, hard to accept and adjust to no matter how much warning is given. I appreciated how matter-of-factly and concisely de Beauvoir’s essay encapsulates the duties and feelings surrounding a death. Frank and unshowy yet potent, this is a classic of the subgenre.

Published as Fitzcarraldo Editions Classics No. 2 in June. With thanks to the publisher for the free copy for review.

 

(Books of Summer, #10)

Finn Family Moomintroll by Tove Jansson (1948; 1950)

[Translated from the Swedish by Elizabeth Portch]

My sixth Moomins book, and ninth by Jansson overall. The novella’s gentle peril is set in motion by the discovery of the Hobgoblin’s Hat, which transforms anything placed within it. As spring moves into summer, this causes all kind of mild mischief until Thingumy and Bob, who speak in spoonerisms, show up with a suitcase containing something desired by both the Groke and the Hobgoblin, and make a deal that stops the disruptions.

As always, the creatures and events, conveyed by Jansson’s black-and-white drawings as much as by her words, are inventive and whimsical. There’s a cosy charm to the seasonal rituals, like the end-of-summer pancake party here. But what I value even more is the pointed accounts of the secondary characters’ neuroses. The Moomins are generally on a pretty even keel, though there is mention of Moominpappa’s sense of being hard done by because of childhood bullying and an enduring lack of respect. However, characters like the Muskrat and the Hemulen get a wry smile and shake of the head from me because their predicaments are so familiar: The Muskrat, terrified of mortifying situations, decides the life of a hermit might be preferable; the Hemulen gives up stamp collecting and switches to botanizing because there’s no joy in a finished quest, only in an ongoing search. The Moomins books offer the perfect combination of the familial and routine with the novel and adventurous. Even staid adults should give them a try. (Little Free Library)

 

Self-Portrait in Green by Marie NDiaye (2005; 2015)

[Translated from the French by Jordan Stump]

I tend to love a memoir that tries something new or experimental with the form (such as Constructing a Nervous System or In the Dream House), but this was a step too far for me; the self referred to in the title is almost wholly absent. NDiaye, a French–Senegalese author, opens in 2003 with the expected flooding of the Garonne in southwest France. Fragments of narrative from 2000–2003 chart her encounters with various women dressed in green, starting with one she thinks she sees under a banana tree (though her four children see nothing). Then there’s Katia Depetiteville, dead 10 years … NDiaye’s stepmother, once her childhood best friend; her friend Jenny’s rival for Ivan’s affection; and her mother, who now has a new family. What is a ‘woman in green’? The author explicitly associates the colour with cruelty, with presumably the usual connotation of jealousy as well. But it still feels arbitrary.

It’s all rather dreamlike, with poetic repetition, rhetorical questions and black-and-white photos that seem marginally relevant. “I’m saying to myself: Is all this really real?” NDiaye writes, and the reader will surely be asking the same. “I’m always interested in stories,” she adds, and while I’d agree, I need to know that they’re being told to build to some greater meaning. It was only in the last fifth of the book, when the author goes to a literary symposium in Ouagadougou and visits her father (a many-times-married former restaurateur and amateur architect now suffering from cataracts) and stepmother that I felt like there was a purpose: a bringing together of past and present for psychological clarity. I was relieved that this was only 112 pages. (Edelweiss)

The 10th anniversary edition is being reissued by Two Lines Press next month.

 

And a bonus preview:

Cross-Stitch by Jazmina Barrera (2021; 2023)

[Translated from the Spanish by Christina MacSweeney]

In the inventive debut novel by Mexican author Jazmina Barrera, a sudden death provokes an intricate examination of three young women’s years of shifting friendship. Their shared hobby of embroidery occasions a history of women’s handiwork, woven into a relationship study that will remind readers of works by Elena Ferrante and Deborah Levy. Citlali, Dalia, and Mila had been best friends since middle school. Mila, a writer with a young daughter, is blindsided by news that Citlali has drowned off Senegal. While waiting to be reunited with Dalia for Citlali’s memorial service, she browses her journal to revisit key moments from their friendship, especially travels in Europe and to a Mexican village. Cross-stitch becomes its own metaphorical language, passed on by female ancestors and transmitted across social classes. Reminiscent of Still Born and A Ghost in the Throat. (Edelweiss)

Coming out on 7 November from Two Lines Press. My full review for Shelf Awareness is pending.