Recent Poetry Releases by Allison Blevins, Kit Fan, Lisa Kelly and Laura Scott
I’m catching up on four 2023 poetry collections from independent publishers, three of them from Carcanet Press, which so graciously keeps me stocked up with work by contemporary poets. Despite the wide range of subject matter, style and technique, nature imagery and erotic musings are links. From each I’ve chosen one short poem as a representative.
Cataloguing Pain by Allison Blevins
Last year I reviewed Allison Blevins’ Handbook for the Newly Disabled. This shares its autobiographical consideration of chronic illness and queer parenting. Specifically, she looks back to her MS diagnosis and three IVF pregnancies, and her spouse’s transition. Both partners were undergoing bodily transformations and coming into new identities, the one as disabled and the other as a man. In later poems she calls herself “The shell”, while “Elegy for My Wife,” which closes Part I, makes way for references to “my husband” in Part II.
“I won’t wail for your dead name. I don’t mean that violence. I wish for a word other than elegy to explain how some of this feels like goodbye.”
In unrhymed couplets or stanzas and bittersweet paragraphs, Blevins marshals metaphors from domestic life – colours, food, furniture, gardening – to chart the changes that pain and disability force onto their family’s everyday routines. “Fall Risk” and “Fly Season” are particular highlights. This is a potent and frankly sexual text for readers drawn to themes of health and queer family-making (see also my Three on a Theme post on that topic).

Published by YesYes Books on 19 April. With thanks to the author for the advanced e-copy for review.
The Ink Cloud Reader by Kit Fan
Kit Fan was raised in Hong Kong and moved to the UK as an adult. This is his third collection of poetry. “Suddenly” tells a version of his life story in paragraphs or single lines that all incorporate the title word (with an ironic nod, through the epigraph, to Elmore Leonard’s writing ‘rule’ that “suddenly” should never be used). The “IF” statements of “Delphi” then ponder possible future events; a trip to hospital sees him contemplating his mortality (“Glück,” written as a miniature three-act play) and appreciating tokens of beauty (“Geraniums in May”). “Yew,” unusually, is a modified sonnet where every line rhymes.
As the collection’s title suggests, it is equally interested in the natural and the human. There are poems describing the cycles of the moon (the lines of “Moon Salutation” curve into a half-moon parabola) and the wind. Ink pulls together calligraphy, the Chinese zodiac and literature. “The Art of Reading,” which commemorates important moments, real and imaginary, of the poet’s reading life, was a favourite of mine, as was “Derek Jarman’s Garden.” Fan also writes of memory and travels – including to the underworld. His relationship with his husband is a subtle background subject. (“Even though we’ve lived together for nearly twenty years and are always reading sometimes I can’t read you at all which I guess is a good thing”). It’s an opulent and allusive work that has made me eager to try more by Fan. Luckily, I have his debut novel (passed on to me by Laura T.) on the shelf.
Readalike: Moving House by Theophilus Kwek

Published on 27 April. With thanks to Carcanet Press for the advanced e-copy for review.
The House of the Interpreter by Lisa Kelly
Lisa Kelly’s concern with deafness is sure to bring to mind Raymond Antrobus and Ilya Kaminsky, but I prefer her work. Kelly is half-Danish and has single-sided deafness, and in Part I of this second collection, entitled “Chamber,” her poems engage with questions of split identity:
Is this what it is like for us all? Always having to relearn home
with a strange tongue and alien hands, prepared to open our mouths
as if to beg, to touch tongue-tip with fingertip to reveal ourselves?
The title poem relishes the absurdities of telephone communication, closing with:
In the House of the Interpreter,
Oralism and Manualism, like Passion and Patience,
are rewarded differently and at different times.
Hello, this is your Interpreter. What is your wishlist?
This section ends with “#WhereIsTheInterpreter,” about the Deaf community’s outrage that the Prime Minister’s Covid briefings were not simultaneously translated into BSL.
Bizarrely but delightfully, Kelly then moves onto “Oval Window,” a sequence of alliteration-rich poems about fungi. “Mycology Abecedarian” is a joyful list of species’ common names, while “Mycelium” notes how mushrooms show that different ways of evolution and reproduction are possible. “Darning Mushroom” even combines images of fungi and holey socks. Part III, “Canal,” is a miscellany of autobiographical poems and homages to Faith Ringgold, full of references to colour, language, nature and travel.
Readalike: In the Quaker Hotel by Helen Tookey

Published on 27 April. With thanks to Carcanet Press for the advanced e-copy for review.
The Fourth Sister by Laura Scott
Back in 2019 I reviewed Laura Scott’s debut collection, So Many Rooms. Her second book reflects some of the same preoccupations: art, birds, colour and Russian literature. Chekhov is a recurring point of reference across the two; here, for instance, we have a found poem composed of excerpts from his letters. Scott also writes about the deaths of her parents, voicing resentment towards her father and remarking on life’s irony. As the title suggests, her family constellation includes sisters. Her godparents loom surprisingly large; her godmother was, apparently, a spy. My favourite of the poems, “Still Life,” imagines the whole of life being prized as a glass in an exhibit, appealingly pristine and praiseworthy in comparison to what we usually perceive: “the raggy sprawl of a life … the wrong turns and longing of it.” Elsewhere, metaphors are drawn from the theatre: performing lines, taking items from a wardrobe. I loved the way the pull of nostalgia is set up in opposition to the now.

Published on 23 February. With thanks to Carcanet Press for the advanced e-copy for review.
Read any good poetry recently?









Passport to Here and There by Grace Nichols: Nichols’s ninth collection is split, like her identity, between the Guyana where she grew up and the England which she has made her home. Creole and the imagery of ghosts conjure up her coming of age in South America. She often draws on the natural world for her metaphors, and her style is characterized by alliteration and assonance. Nichols brings her adopted country to life with poems on everything from tea and the Thames to the London Underground and the Grenfell Tower fire. (My full review will appear in Issue 106 of Wasafiri literary magazine.)

Like some lost mid-career gem from Toni Morrison, this novel is meaty with questions of racial and sexual identity and seems sure to follow in the footsteps of Ruby and 
The unnamed narrator of Gabrielsen’s fifth novel is a 36-year-old researcher working towards a PhD on the climate’s effects on populations of seabirds, especially guillemots. During this seven-week winter spell in the far north of Norway, she’s left her three-year-old daughter behind with her ex, S, and hopes to receive a visit from her lover, Jo, even if it involves him leaving his daughter temporarily. In the meantime, they connect via Skype when signal allows. Apart from that and a sea captain bringing her supplies, she has no human contact.
This is the first collection of the Chinese Singaporean poet’s work to be published in the UK. Infused with Asian history, his elegant verse ranges from elegiac to romantic in tone. Many of the poems are inspired by historical figures and real headlines. There are tributes to soldiers killed in peacetime training and accounts of high-profile car accidents; “The Passenger” is about the ghosts left behind after a tsunami. But there are also poems about the language and experience of love. I also enjoyed the touches of art and legend: “Monologues for Noh Masks” is about the Pitt-Rivers Museum collection, while “Notes on a Landscape” is about Iceland’s geology and folk tales. In most places alliteration and enjambment produce the sonic effects, but there are also a handful of rhymes and half-rhymes, some internal.
I noted the recurring comparison of natural and manmade spaces; outdoors (flowers, blackbirds, birds of prey, the sea) versus indoors (corridors, office life, even Emily Dickinson’s house in Massachusetts). The style shifts from page to page, ranging from prose paragraphs to fragments strewn across the layout. Most of the poems are in recognizable stanzas, though these vary in terms of length and punctuation. Alliteration and repetition (see, as an example of the latter, her poem “The Studio” on the 
There isn’t, or needn’t be, a contradiction between faith and queerness, as the authors included in this anthology would agree. Many of them are stalwarts at Greenbelt, a progressive Christian summer festival – Church of Scotland minister John L. Bell even came out there, in his late sixties, in 2017. I’m a lapsed regular attendee, so a lot of the names were familiar to me, including those of poets Rachel Mann and Padraig O’Tuama.