Nine Days in Germany and What I Read, Part I: Berlin
We’ve actually been back for more than a week, but soon after our return I was felled by a nasty cold (not Covid, surprisingly), which has left me with a lingering cough and ongoing fatigue. Finally, I’m recovered just about enough to report back.
This Interrail adventure was more low-key than the one we took in 2016. The first day saw us traveling as far as Aachen, just over the border from France. It’s a nice small city with Christian and culinary history: Charlemagne is buried in the cathedral; and it’s famous for a chewy, spicy gingerbread called printen. Before our night in a chain hotel, we stumbled upon the mayor’s Green Party rally in the square – there was to be an election the following day – and drank and dined well. The Gin Library, spotted at random on the map, is an excellent and affordable Asian-fusion cocktail bar. My “Big Ben,” for instance, featured Tanqueray gin, lemon juice, honey, fresh coriander, and cinnamon syrup. Then at Hanswurst – Das Wurstrestaurant (cue jokes about finding the “worst” restaurant in Aachen!), a superior fast-food joint, I had the vegetarian “Hans Berlin,” a scrumptious currywurst with potato wedges.
The next day it was off to Berlin with a big bag of bakery provisions. For the first time, we experienced the rail cancellations and delays that would plague us for much of the next week. We then had to brave the only supermarket open in Berlin on a Sunday – the Rewe in the Hauptbahnhof – before taking the S-Bahn to Alexanderplatz, the nearest station to our Airbnb flat.
It was all worth it to befriend Lemmy (the ginger one) and Roxanne. It’s a sweet deal the host has here: whenever she goes away, people pay her to look after her cats. At the same time as we were paying for a cat-sitter back home. We must be chumps!
I’ll narrate the rest of the trip through the books I read. I relished choosing relevant reads from my shelves and the library’s holdings – I was truly spoiled for choice for Berlin settings! – and I appreciated encountering them all on location.
As soon as we walked into the large airy living room of the fifth-floor Airbnb flat, I nearly laughed out loud, for there in the corner was a monstera plant. The trendy, minimalist décor, too, was just like that of the main characters’ place in…
Perfection by Vincenzo Latronico (2022; 2025)
[Translated from Italian by Sophie Hughes]
Anna and Tom are digital nomads from Southern Europe who offer up their Berlin flat as a short-term rental. In the listing photographs it looks pristine, giving no hint of the difficulties of the expatriate life such as bureaucracy and harsh winters. “Creative professionals” working in the fields of web development and graphic design, they are part of the micro-generation that grew up as the Internet was becoming mainstream, and they tailor their products and personal lives to social media’s preferences. They are lazy liberals addicted to convenience and materialism; aspiring hedonists who like the idea of sex clubs but don’t enjoy them when they actually get there. When Berlin loses its magic, they try Portugal and Sicily before an unforeseen inheritance presents them with the project of opening their own coastal guesthouse. “What they were looking for must have existed once upon a time, back when you only had to hop onto a train or a ferry to reach a whole other world.” This International Booker Prize shortlistee is a smart satire about online posturing and the mistaken belief that life must be better elsewhere. There are virtually no scenes or dialogue but Latronico gets away with the all-telling style because of the novella length. Were it not for his note in the Acknowledgements, I wouldn’t have known that this is a tribute to Things by Georges Perec. (Read via Edelweiss) ![]()
We got to pretend to be hip locals for four days, going up the Reichstag tower, strolling through the Tiergarten, touring the Natural History Museum (which has some excellent taxidermy as at left), walking from Potsdam station through Park Sanssouci and ogling the castles and windmill, chowing down on hand-pulled noodles and bao buns at neighbourhood café Wen Cheng, catching an excellent free lunchtime concert at the Philharmonic, and bringing back pastries or vegan doughnuts to snack on while hanging out with the kitties. The S-Bahn was included on our Interrail passes but didn’t go everywhere we needed, so we were often on the handy U-Bahn and tram system instead. Graffiti is an art form rather than an antisocial activity in Berlin; there is so much of it, everywhere.
- Reichstag (Photos 1, 2 and 4 by Chris Foster)
- Reichstag tower designed by Norman Foster
- The Philharmonic
- Brandenburg Gate (Photos 1-3 by Chris Foster)
- Postdam’s Park Sanssouci
- Wen Cheng noodles
- Brammibal’s vegan doughnuts
I brought along another novella that proved an apt companion for our explorations of the city. Even just spotting familiar street and stop names in it felt like reassurance.

Sojourn by Amit Chaudhuri (2022)
The narrator of this spare text is a Böll Visiting Professor experiencing disorientation yet resisting gestures of familiarity. Like a Teju Cole or Rachel Cusk protagonist, his personality only seeps in through his wanderings and conversations. After his first talk, he meets a fellow Indian from the audience, Faqrul Haq, who takes it upon himself to be his dedicated tour guide. The narrator isn’t entirely sure how he feels about Faqrul, yet meets him for meals and seeks his advice about the best place to buy warm outerwear. An expat friend is a crutch he wishes he could refuse, but the bewilderment of being somewhere you don’t speak the language at all is such that he feels bound to accept. Meanwhile, there is the possibility of another academic admirer, Birgit, becoming his lover. Strangely, his relationship with his cleaning lady, who addresses him only in German, seems the healthiest one on offer. As the book goes on, the chapters get shorter and shorter, presaging some kind of mental crisis. “I keep walking – in which direction I’m not sure; Kreuzberg? I’ve lost my bearings – not in the city; in its history. The less sure I become of it, the more I know my way.” This was interesting, even admirable, but I wanted more story. (Public library) ![]()
We spent a drizzly and slightly melancholy first day and final morning making pilgrimages to Jewish graveyards and monuments to atrocities, some of them nearly forgotten. I got the sense of a city that has been forced into a painful reckoning with its past – not once but multiple times, perhaps after decades of repression. One morning we visited the claustrophobic monument to the Murdered Jews of Europe, and, in the Tiergarten, the small memorials to the Roma and homosexual victims of the Holocaust. The Nazis came for political dissidents and the disabled, too, as I was reminded at the Topography of Terrors, a free museum where brutal facts are laid bare. We didn’t find the courage to go in as the timeline outside was confronting enough. I spotted links to the two historical works I was reading during my stay (Stella the red-haired Jew-catcher in the former and Magnus Hirschfeld’s institute in the latter). As I read both, I couldn’t help but think about the current return of fascism worldwide and the gradual erosion of rights that should concern us all.
Aimée and Jaguar: A Love Story, Berlin 1943 by Erica Fischer (1994; 1995)
[Translated from German by Edna McCown]
Elisabeth “Lilly” Wust was a good German: the estranged wife of a Nazi and mother of four young sons. She met Felice Schragenheim via her new domestic helper, Inge Wolf. Lilly (aka Aimée) was slow to grasp that Inge and Felice were part of a local lesbian milieu, and didn’t realize Felice (aka Jaguar) was a “U-boat” (Jew living underground) until they’d already become lovers. They got nearly a year and a half together, living almost as a married couple – they had rings engraved and everything – before Felice was taken into Gestapo custody. You know from the outset that this story won’t end well, but you keep hoping – just like Lilly did. It’s not a usual or ‘satisfying’ tragedy, though, because there is no record of what happened to Felice. She was declared legally dead in 1948 but most likely shared the fate of Anne and Margot Frank, dying of typhus at Bergen-Belsen. It’s heartbreaking that Felice, the orphaned daughter of well-off dentists, had multiple chances to flee Berlin – via her sister in London, their stepmother in Palestine, an uncle in America, or friends escaping through Switzerland – but chose to remain.
The narrative incorporates letters, diaries and interviews, especially with Lilly, who clearly grieved Felice for the rest of her life. The book is unsettling, though, in that Fischer doesn’t let it stand as a simple Juliet & Juliet story; rather, she undermines Lilly by highlighting Felice’s promiscuity (so she likely would not have remained faithful) and Lilly’s strange postwar behaviour: desperately trying to reclaim Felice’s property, and raising her sons as Jewish. This was a time capsule, a wholly absorbing reclamation of queer history, but no romantic vision. (Secondhand purchase – Community Furniture Project) ![]()
[A similar recent release: Milena and Margarete: A Love Story in Ravensbrück by Gwen Strauss]
The Lilac People by Milo Todd (2025)
This was illuminating, as well as upsetting, about the persecution of trans people in Nazi Germany. Todd alternates between the gaiety of early 1930s Berlin – when trans man Bertie worked for Magnus Hirschfeld’s Institute of Sexual Science and gathered with friends at the Eldorado Club for dancing and singing their anthem, “Das Lila Lied” – and 1945 Ulm, where Bert and his partner Sofie have been posing as an older farming couple. At the novel’s start, a runaway from Dachau, a young trans man named Karl, joins their household. Ironically, it is at this point safer to be Jewish than to be different in any other way; even with the war over, rumour has it the Allies are rounding up queer people and putting them in forced labour camps, so the trio pretend to be Jews as they ponder a second round of escapes.
While this is slow to start with, and heavy on research throughout, it does gather pace. The American officer, Ward, is something of a two-dimensional villain who keeps popping back up. Still, the climactic scenes are gripping and the dual timeline works well. Todd explores survivor guilt and gives much valuable context. He is careful to employ language in use at that time (transvestites, transsexuals, “inverts,” “third sex”) and persuasively argues that, in any era, how we treat the vulnerable is the measure of our humanity. (Read via Edelweiss) ![]()
[A similar recent release: Under the Pink Triangle by Katie Moore (set in Dachau)]
We might have been at the Eldorado in the early 1930s on the evening when we ventured out to the bar Zosch for a “New Orleans jazz” evening. The music was superb, the German wine tasty, the whole experience unforgettable … but it sure did feel like being in a bygone era. We’re so used to the indoor smoking ban (in force in the UK since 2007) that we didn’t expect to find young people chain-smoking rollies in an enclosed brick basement, and got back to the flat with our clothes reeking and our lungs burning.
It was good to see visible signs of LGTBQ support in Berlin, though they weren’t as prevalent as I perhaps expected.
For a taste of more recent German history, I’ve started Kairos by Jenny Erpenbeck, which is set in the 1980s not long before the Berlin Wall came down. Unfortunately, my library hold didn’t arrive until too late to take it with me. We made a point of seeing the wall remnants and Checkpoint Charlie on our trip.
Other Berlin highlights: a delicious vegetarian lunch at the canteen of an architecture firm, the Ritter chocolate shop, and the pigeons nesting on the flat balcony – the chicks hatched on our final morning!
And a belated contribution to Short Story September:
Touchy Subjects by Emma Donoghue (2006)
I seem to pluck one or two books at random from Donoghue’s back catalogue per year. I designated this as reliable train reading. The 19 contemporary stories fall into thematic bundles: six about pregnancy or babies, several about domestic life, a few each on “Strangers” and “Desire,” and a final set of four touching on death. The settings range around Europe and North America. It’s impressive how Donoghue imagines herself into so many varied situations, including heterosexual men longing for children in their lives and rival Louisiana crawfishermen setting up as tour-boat operators. The attempts to write Black characters in “Lavender’s Blue” and “The Welcome” are a little cringey, and the latter felt dated with its ‘twist’ of a character being trans. She’s on safer ground writing about a jaded creative writing tutor or football teammates who fall for each other. I liked a meaningful encounter between a tourist and an intellectually disabled man in a French cave (“The Sanctuary of Hands”), an Irishwoman’s search for her missing brother in Los Angeles (“Baggage”) and a contemporary take on the Lazarus myth (“Necessary Noise”), but my two favourites were “The Cost of Things,” about a lesbian couple whose breakup is presaged by their responses to their cat’s astronomical vet bill; and “The Dormition of the Virgin,” in which a studious young traveller to Florence misses what’s right under his nose. There are some gems here, but the topics are so scattershot the collection doesn’t cohere. (Secondhand – Awesomebooks.com) ![]()
Trip write-up to be continued (tomorrow, with any luck)…
Letters and Papers from Prison by Dietrich Bonhoeffer (#NovNov22 and #GermanLitMonth)
I’m rounding out our nonfiction week of Novellas in November with a review that also counts towards German Literature Month, hosted by Lizzy Siddal.

Dietrich Bonhoeffer, a German pastor and theologian, was hanged at a Nazi concentration camp in 1945 for his role in the Resistance and in planning a failed 1944 assassination attempt on Adolf Hitler.
The version I read (a 1959 Fontana reprint of the 1953 SCM Press edition) is certainly only a selection, as Bonhoeffer’s papers from prison in his Collected Works now run to 800 pages. After some letters to his parents, the largest section here is made up of “Letters to a Friend,” who I take it was the book’s editor, Eberhard Bethge, a seminary student of Bonhoeffer’s and his literary executor as well as his nephew by marriage.
Bonhoeffer comes across as steadfast and cheerful. He is grateful for his parents’ care packages, which included his latest philosophy and theology book requests as well as edible treats, and for news of family and acquaintances. To Bethge he expresses concern over the latter’s military service in Italy and delight at his marriage and the birth of a son named Dietrich in his honour. (Among the miscellaneous papers included at the end of this volume are a wedding sermon and thoughts on baptism to tie into those occasions.)
Maintaining a vigorous life of the mind sustained Bonhoeffer through his two years in prison. He downplays the physical challenges of his imprisonment, such as poor food and stifling heat during the summer, acknowledging that the mental toll is more difficult. The rhythm of the Church year is a constant support for him. In his first November there he writes that prison life is like Advent: all one can do is wait and hope. I noted many lines about endurance through suffering and striking a balance between defiance and acceptance:
Resistance and submission are both equally necessary at different times.
It is not some religious act which makes a Christian what he is, but participation in the suffering of God in the life of the world.
not only action, but also suffering is a way to freedom.
Bonhoeffer won over wardens who were happy to smuggle out his letters and papers, most of which have survived apart from a small, late selection that were burned so as not to be incriminating. Any references to the Resistance and the plot to kill Hitler were in code; there are footnotes here to identify them.
The additional non-epistolary material – aphorisms, poems and the abovementioned sermons – is a bit harder going. Although there is plenty of theological content in the letters to Bethge, much of it is comprehensible in context and one could always skip the couple of passages where he goes into more depth.
Reading the foreword and some additional information online gave me an even greater appreciation for Bonhoeffer’s bravery. After a lecture tour of the States in 1939, American friends urged him to stay in the country and not return to Germany. He didn’t take that easier path, nor did he allow a prison guard to help him escape. For as often as he states in his letters the hope that he will be reunited with his parents and friends, he must have known what was coming for him as a vocal opponent of the regime, and he faced it courageously. It blows my mind to think that he died at 39 (my age), and left so much written material behind. His posthumous legacy has been immense.
[Translated from the German by Reginald H. Fuller]
(Free from a fellow church member)
[187 pages]

The 1956 Club: The Lonely Londoners and Night
It’s my second time participating in one of Simon and Karen’s reading weeks (after the 1920 Club earlier this year). It was a boon that the two books I chose and borrowed from the library were of novella length. As in April, I managed one very enjoyable read and one slightly less successful skim.

The Lonely Londoners by Sam Selvon
This title was familiar to me because it was one of the texts the London secondary school students could choose to review for a special supplement of Wasafiri literary magazine when I did a few in-school sessions mentoring them in the basics of book reviewing in early 2014. (An experience that was totally outside my comfort zone and now feels like a lifetime away.)
Selvon, a Trinidadian journalist who settled in London in 1950, became known as the “father of black writing” in Britain. Moses Aloetta, an expert in London life after a few years here, lends a hand to his West Indian brethren who are fresh off the boat. As the book opens, he’s off to meet Henry Oliver, whom he soon dubs “Sir Galahad” for his naïve idealism. Moses warns Galahad that, although racism isn’t as blatant as in America, the British certainly aren’t thrilled about black people coming over and taking their jobs. Galahad reassures him that he’s a “born hustler.” We meet a series of other immigrants, like Cap and Bart, who move flats and change jobs frequently, drink and carouse, and “love woman too bad.”
I read and enjoyed the first 52 pages but skimmed from that point on because the patois, while initially captivating, got to be a bit much – I have a limited tolerance for dialect, and for episodic storytelling. I did love the sequences about Galahad catching pigeons for food and Cap following up with seagulls. There is a strong voice and sense of place here: if you want to experience London in the 1950s and see a rarer immigrant perspective, it would be a great choice. (Also recently reviewed by Liz and Annabel.)
Representative passages:
“It have people living in London who don’t know what happening in the room next to them, far more the street, or how other people living. London is a place like that. It divide up in little worlds, and you stay in the world you belong to and you don’t know anything about what happening in the other ones except what you read in the papers.”
the nine-page stream-of-consciousness paragraph that starts “Oh what a time it is when summer come to the city and all them girls throw away heavy winter coat and wearing light summer frocks so you could see the legs and shapes that was hiding away from the cold blasts”
My rating: 
Night by Elie Wiesel
[Translated from the French by Marion Wiesel]
A short, harrowing memoir of concentration camp life. Eliezer Wiesel was a young teenager obsessed with the Kabbalah when his family was moved into a Romanian ghetto for Jews and then herded onto a transport train. Uniquely in my reading of Holocaust memoirs, Wiesel was not alone but had his father by his side for much of the time as they were shuttled between various concentration camps including Auschwitz and Buchenwald, from which he was liberated in April 1945. But if the presence of family started as a blessing in a life of privation and despair, it became more of a liability as his father fell ill with dysentery.
Like Viktor Frankl, Wiesel puts his survival down to luck: not once but several times, he and his father were sent to the left (towards the crematoria), but spared at the last minute. They endured infection, a stampede, a snowstorm and near-starvation. But their faith did not survive intact. “For God’s sake, where is God?” someone watching the hanging of a child burst out. “And from within me, I heard a voice answer: ‘Where He is? This is where—hanging here from this gallows.’” I’d heard that story before, twisted by Christian commentators into a “Hey, that’s like Jesus on the cross! God is right here suffering with us” message when actually it’s more “God is dead. God has abandoned us.”
From the preface to a new translation by his wife, I learned that the original Yiddish manuscript was even bleaker in outlook, with opening and closing passages that voice a cynical loss of trust in God and fellow man. “I am not so naïve as to believe that this slim volume will change the course of history or shake the conscience of the world. Books no longer have the power they once did. Those who kept silent yesterday will remain silent tomorrow” was the chilling final line of his first version. And yet Night has been taught in many high schools, and if it opens even a few students’ eyes – given the recent astonishing statistics about American ignorance of the scope of the Holocaust – it has been of value.
Wiesel won the Nobel Peace Prize in 1986. His acceptance speech is appended to the text of my 2008 Penguin paperback. In it he declares: “I swore never to be silent whenever and wherever human beings endure suffering and humiliation. We must take sides. Neutrality helps the oppressor, never the victim. Silence encourages the tormentor, never the tormented. Sometimes we must interfere. When human lives are endangered, when human dignity is in jeopardy, national borders and sensitivities become irrelevant. Wherever men and women are persecuted because of their race, religion, or political views, that place must—at that moment—become the center of the universe.” Wise words with perennial relevance.
My rating: 









These linked speculative stories, set in near-future California, are marked by environmental anxiety. Many of their characters have South Asian backgrounds. A nascent queer romance between co-op grocery colleagues defies an impending tsunami. A painter welcomes a studio visitor who could be her estranged husband traveling from the past. Mysterious “fog catchers” recur in multiple stories. Memory bridges the human and the artificial, as in “The Glitch,” wherein a coder, bereaved by wildfires, lives alongside holograms of her wife and children. But technology, though a potential means of connecting with the dead, is not an unmitigated good. Creative reinterpretations of traditional stories and figures include urban legends, a locked room mystery, a poltergeist, and a golem. In these grief- and regret-tinged stories, heartbroken people can’t alter their pasts, so they’ll mold the future instead. (See my full
In the 25 poems of Goett’s luminous third poetry collection, nature’s beauty and ancient wisdom sustain the fragile and bereaved. The speaker in “Difficult Body” references a cancer experience and imagines escaping the flesh to diffuse into the cosmos. Goett explores liminal moments and ponders what survives a loss. The use of “terminal” in “Free Fall” denotes mortality while also bringing up fond memories of her late father picking her up from an airport. Mythical allusions, religious imagery, and Buddhist philosophy weave through to shine ancient perspective on current struggles. The book luxuriates in abstruse vocabulary and sensual descriptions of snow, trees, and color. (Tupelo Press, 24 December. Review forthcoming at Shelf Awareness)
Randel’s debut is a poised, tender family memoir capturing her Holocaust survivor grandmother’s recollections of the Holocaust. Golda (“Bubbie”) spoke multiple languages but was functionally illiterate. In her mid-80s, she asked her granddaughter to tell her story. Randel flew to south Florida to conduct interviews. The oral history that emerges is fragmentary and frenetic. The structure of the book makes up for it, though. Interview snippets are interspersed with narrative chapters based on follow-up research. Golda, born in 1930, grew up in Romania. When the Nazis came, her older brothers were conscripted into forced labor; her mother and younger siblings were killed in a concentration camp. At every turn, Golda’s survival (through Auschwitz, Christianstadt, and Bergen-Belsen) was nothing short of miraculous. This concise, touching memoir bears witness to a whole remarkable life as well as the bond between grandmother and granddaughter. (See my full
Their interactions with family and strangers alike on two vacations – Cape Cod and the Catskills, five years apart – put interracial couple Keru and Nate’s choices into perspective as they near age 40. Although some might find their situation (childfree, with a “fur baby”) stereotypical, it does reflect that of a growing number of aging millennials. Wang portrays them sympathetically, but there is also a note of gentle satire here. The way that identity politics comes into the novel is not exactly subtle, but it does feel true to life. And it is very clever how the novel examines the matters of race, class, ambition, and parenthood through the lens of vacations. Like a two-act play, the framework is simple and concise, yet revealing about contemporary American society. (See my full