Reading Ireland Month, Part II: Dowd, Enright, Madden & Nugent
I’m catching up with a final set of reviews for #ReadingIrelandMonth26. I read two novels set at least partially during the Troubles, one of them for teenagers; a quiet novel about adultery and bereavement; and a thriller about consent and family legacy. I also read the first half of one more novel, a sombre one about the aftermath of a mental health crisis. Between this post and my first one, I covered 6.5 novels by Irish women, which I’ll call a win.

Bog Child by Siobhan Dowd (2008)
Fergus McCann is 18 and taking A levels; if he can only get three Bs, he’ll have his ticket out of Northern Ireland to study medicine at Aberdeen. This is no ordinary summer, though. He loves running on the hills at the border and here he makes a landmark discovery and embarks on a risky mission. The plot opens with Fergus and his uncle stumbling on the corpse of a girl while cutting peats. It’s a case for archaeologists rather than the police: the body is from the Iron Age and there’s evidence that the girl was sacrificed. An acquaintance then pressures Fergus into running parcels up and down the hill, right under the noses of the British at the checkpoint. He makes friends with Owain, a Welsh soldier, but gets a horrible feeling he’s partially responsible for the bombings he soon hears about on the radio. His family is enmeshed in the IRA anyway: his brother is among the hunger strikers in the local prison. There’s every chance that Joey could die before the summer is out, as much a victim of injustice as “Mel” (as Fergus names the girl from the bog, whose story he dreams).
This was Dowd’s third novel, published posthumously after her death from cancer, and won the Carnegie Medal. I’d say it’s one of the few best young adult novels I’ve ever read. (It’s shelved under Teenage Fiction at my library.) It’s an excellent peripheral glance at history ancient and modern – Fergus’s letter to Margaret Thatcher is brilliant – and effectively recreates a teen’s divided attention: friends, schooling, family drama, the future, and romance (via the daughter of the archaeologist). I searched my library catalogue for further books on bog bodies after reading Anna North’s Bog Queen and it really paid off! (Public library)
The Forgotten Waltz by Anne Enright (2011)
I’ve only read a handful of Enright novels and wanted to experience more, so picked this one because it was shortlisted for the Orange Prize. On the face of it, it’s a fairly straightforward adultery story, but the unshowy potency of Enright’s writing and her realistic insight into relationships set it apart. While married to Conor, Gina has an affair with Seán, who’s older and married to Aileen. Seán is part of their social circle but also someone she knows through work, and business trips are an easy excuse. “The office game was another game for us to play, after the suburban couples game, and before the game of hotel assignations and fabulous, illicit lust, and neither of us thought there might come a moment when all the games would stop. It was a lot of fun.” Gina narrates matter-of-factly, rejecting cause-and-effect language. She doesn’t defend herself, or fool herself that Seán is perfect. This new relationship involves as many challenges as her marriage, what with her mother’s death and Seán’s preteen daughter, Evie, who appears to be autistic and epileptic. The short chapters are all headed with song lyrics, mostly from love songs (“Will You Love Me Tomorrow,” “Stop! In the Name of Love”) whose ironic optimism underlines the novel’s gently melancholy tone. This reminded me most of Maggie O’Farrell’s early work, and more than justified delving into Enright’s back catalogue. (Secondhand – Awesomebooks.com)
{SPOILERS IN THE REST!!}
One by One in the Darkness by Deirdre Madden (1996)
Louise Kennedy’s Trespasses was our book club selection for March; I’d read it just two years ago, so skimmed back through and was impressed by its construction. Some were less convinced by the framing story and not emotionally engaged with Michael and Cushla’s affair, but we all appreciated it as a sideways look at Northern Irish history. One by One in the Darkness, which was also shortlisted for the Women’s (then Orange) Prize, is set close to its publication in the 1990s but returns to the Troubles through memories and flashbacks. Set over one week – Saturday to Friday – it’s the story of the three Quinn sisters. Cate is a journalist in London who flies home to Antrim to break the news that she’s pregnant out of wedlock. Helen is a lawyer and Sally a schoolteacher. They, their mother, and Uncle Brian have all gotten on with life as best they could, but their father’s murder is something they can’t forget and won’t ever get over. By saving that scene for the very last page of this novella, she keeps the horror of it fresh. Through one family’s story, she gives a sense of the scope of the country’s loss. But the book is not without a dark sense of humour, either. Madden was a new author for me. I found her work profound at the sentence level (see below for some favourite lines) rather than engaging at the plot level. (Secondhand – Awesomebooks.com)
“‘What’s wrong with Uncle Peter?’ ‘Two things,’ [Granny] said. ‘He thinks too much, and then he drinks too much.’”
“Once when [Cate] was home she’d remarked to Helen that she thought the forecasts were often inaccurate in Northern Ireland. ‘It’s probably deliberate,’ Helen had replied. ‘If they read out the average day’s news here and then said at the end of it, “Oh, and by the way, it’s going to bucket rain for the next twenty-four hours,” it might be more than people could take.’”
“Cate had remarked once that it was only when you lived away from Northern Ireland that you realised on returning how deeply divided a society it was, and how strange the effect of that could be.”
“There’d been well over three thousand people killed since the start of the Troubles, and every single one of them had parents or husbands and wives and children whose lives had been wrecked. It would be written about in the paper for two days, but as soon as the funeral was over it was as if that was the end, when it was really only the beginning.”
The Truth about Ruby Cooper by Liz Nugent (2026)
We read Nugent’s Strange Sally Diamond for book club a couple years ago and it was a great Northumberland holiday read for me, with a deliciously off-kilter narrator whose traumatized (and perhaps neurodivergent) perspective carried the novel. Here again Nugent prioritizes unreliable women’s voices and dark happenings, but Ruby is awfully hard to like. At age 16, she falsely accuses her older sister Erin’s boyfriend Milo of raping her. Milo maintains his innocence all along, but goes to jail for the crime; after all, DNA evidence can’t lie, right? Years of his life – and a heartbroken Erin’s – are stolen, his mother dies by suicide, Ruby becomes dependent on alcohol: all of this because of sisterly jealousy and an elaborate lie that their mother upholds rather than expose the family to further shame.
Narration alternates between Erin in Boston and Ruby, who’s moved back to Ireland with their mother. For Ruby’s confession to work, readers are kept in the dark about the truth of the incident, though only for 76 pages. Together the sisters give a tedious blow-by-blow of the intervening years – until Ruby’s daughter, Lucy, is raped by her boss on a drunken night out. Ruby refuses to believe her “because if it was true, that was karma coming to bit me on the ass.” This is where things finally get interesting, as Nugent explores ironies and familial patterns. But I’m sure I won’t be the only one to find the whole thing distasteful. Nugent clearly anticipates a backlash, stating in a prefatory letter, “I need to be very clear about the fact that girls and women like Ruby Cooper are extremely rare.” Was it worth undermining the #BelieveWomen campaign to explore a certain state of mind? Nah.
With thanks to Sandycove (Penguin) for the proof copy for review.
I’d also hoped to finish one more, but ran out of time. Here are my thoughts on the first half:
Show Me Where It Hurts by Claire Gleeson (2025)
Rachel knew Tom had recurring problems with depression, but had no idea he was on the verge of a breakdown when he deliberately drove their car off the road with the intention of killing his entire family. Their two young children die in the crash but they both survive – Tom held in a psychiatric hospital and Rachel resuming her life as a nurse. The chapters alternate between “After” and “Before,” giving relative date markers in weeks, months or years out from the incident. Gleeson’s understated prose makes it possible for readers to face a tragedy so awful we’d otherwise look away; it never tips over into mawkishness.

Three on a Theme of Sylvia Plath (The Slicks by Maggie Nelson for #NonfictionNovember & #NovNov25; The Bell Jar and Ariel)
A review copy of Maggie Nelson’s brand-new biographical essay on Sylvia Plath (and Taylor Swift) was the excuse I needed to finally finish a long-neglected paperback of The Bell Jar and also get a taste of Plath’s poetry through the posthumous collection Ariel, which is celebrating its 60th anniversary. These are the sorts of works it’s hard to believe ever didn’t exist; they feel so fully formed and part of the zeitgeist. It also boggles the mind how much Plath accomplished before her death by suicide at age 30. What I previously knew of her life mostly came from hearsay and was reinforced by Euphoria by Elin Cullhed. For the mixture of nonfiction, fiction and poetry represented below, I’m counting this towards Nonfiction November’s Book Pairings week.
The Slicks: On Sylvia Plath and Taylor Swift by Maggie Nelson (2025)
Can young women embrace fame amidst the other cultural expectations of them? Nelson attempts to answer this question by comparing two figures who turn(ed) life into art. The link between them was strengthened by Swift titling her 2024 album The Tortured Poets Department. “Plath … serves as a metonym – as does Swift – for a woman who makes art about a broken heart,” Nelson writes. “When women make the personal public, the charge of whorishness always lurks nearby.” What women are allowed to say and do has always, it seems, attracted public commentary, and “anyone who puts their work into the world, at any level, must learn to navigate between self-protectiveness and risk, becoming harder and staying soft.”
Nelson acknowledges a major tonal difference between Plath and Swift, however. Plath longed for fame but didn’t get the chance to enjoy it; she’s the patron saint of sad-girl poetry and makes frequent reference to death, whereas Swift spotlights joy and female empowerment. It’s a shame this was out of date before it went to print; my advanced copy, at least, isn’t able to comment on Swift’s engagement and the baby rumour mill sure to follow. It would be illuminating to have an afterword in which Nelson discusses the effect of spouses’ competing fame and speculates on how motherhood might change Swift’s art.
Full confession: I’ve only ever knowingly heard one Taylor Swift song, “Anti-Hero,” on the radio in the States. (My assessment was: wordy, angsty, reasonably catchy.) Undoubtedly, I would have gotten more out of this essay were I equally familiar with the two subjects. Nonetheless, it’s fluid and well argued, and I was engaged throughout. If you’re a Swiftie as well as a literary type, you need to read this.
[66 pages]
With thanks to Vintage (Penguin) for the advanced e-copy for review.
The Bell Jar by Sylvia Plath (1963)
Given my love of mental hospital accounts and women’s autofiction, it’s a wonder I’d not read this before my forties. It was first published under the pseudonym “Victoria Lucas” because Plath thought it immature, “an autobiographical apprentice work which I had to write in order to free myself from the past.” Esther Greenwood is the stand-in for Plath: a talented college student who, after working in New York City during the remarkable summer of 1953, plunges into mental ill health. Chapter 13 is amazing and awful at the same time as Esther attempts suicide thrice in one day, toying with a silk bathrobe cord and ocean waves before taking 50 pills and walling herself into a corner of the cellar. She bounces between various institutional settings, undergoing electroshock therapy – the first time it’s horrible, but later, under a kind female doctor, it’s more like it’s ‘supposed’ to be: a calming reset.
The 19-year-old is obsessed with the notion of purity. She has a couple of boyfriends but decides to look for someone else to take her virginity. Beforehand, the asylum doctor prescribes her a fitting for a diaphragm. A defiant claim to the right to contraception despite being unmarried is a way of resisting the bell jar – the rarefied prison – of motherhood. Still, Esther feels guilty about prioritizing her work over what seems like feminine duty: “Why was I so maternal and apart? Why couldn’t I dream of devoting myself to baby after fat puling baby? … I was my own woman.” Plath never reconciled parenthood with poetry. Whether that’s the fault of Ted Hughes, or the times they lived in, who can say. For her and for Esther, the hospital is a prison as well – but not so hermetic as the turmoil of her own mind. How ironic to read “I took a deep breath and listened to the old brag of my heart. I am, I am, I am” knowing that this was published just a few weeks before this literary genius ceased to be.
Apart from an unfortunate portrayal of a “negro” worker at the hospital, this was an enduringly relevant and absorbing read, a classic to sit alongside Emily Holmes Coleman’s The Shutter of Snow and Janet Frame’s Faces in the Water.
(Secondhand – it’s been in my collection so long I can’t remember where it’s from, but I’d guess a Bowie Library book sale or Wonder Book & Video / Public library – I was struggling with the small type so switched to a recent paperback and found it more readable)
Ariel by Sylvia Plath (1965)
Impossible not to read this looking for clues of her death to come:
Dying
Is an art, like everything else.
I do it exceptionally well.
(from “Lady Lazarus”)
Eternity bores me,
I never wanted it.
(from “Years”)
The woman is perfected.
Her dead
Body wears the smile of accomplishment
(from “Edge”)
I feel incapable of saying anything fresh about this collection, which takes no prisoners. The images and vocabulary are razor-sharp. First and last lines or stanzas are particularly memorable. (“Morning Song” starts “Love set you going like a fat gold watch”; “Lady Lazarus” ends “Out of the ash / I rise with my red hair / And I eat men like air.”) Words and phrases repeat and gather power as they go. “The Applicant” mocks the obligations of a wife: “A living doll … / It can sew, it can cook. It can talk, talk, talk. … // … My boy, it’s your last resort. / Will you marry it, marry it, marry it.” I don’t know a lot about Plath’s family life, only that her father was a Polish immigrant and died after a long illness when she was eight, but there must have been some daddy issues there – after all, “Daddy” includes the barbs “Daddy, I have had to kill you” and “If I’ve killed one man, I’ve killed two— / The vampire who said he was you / And drank my blood for a year, / Seven years, if you want to know.” It ends, “Daddy, daddy, you bastard, I’m through.” Several later poems in a row, including “Stings,” incorporate bee-related imagery, and Plath’s father was an international bee expert. I can see myself reading this again and again in future, and finding her other collections, too – all but one of them posthumous. (Secondhand – RSPCA charity shop, Newbury)
#WITMonth, II: Bélem, Blažević, Enríquez, Lebda, Pacheco and Yu (#17 of 20 Books)
Catching up with my Women in Translation month coverage, which concluded (after Part I, here) with five more short novels ranging from historical realism to animal-oriented allegory, plus a travel book.
The Rarest Fruit, or The Life of Edmond Albius by Gaëlle Bélem (2023; 2025)
[Translated from French by Hildegarde Serle]
A fictionalized biography, from infancy to deathbed, of the Black botanist who introduced the world to vanilla – then a rare and expensive flavour – by discovering that the plant can be hand-pollinated in the same way as pumpkins. In 1829, the island colony of Bourbon (now the French overseas department Réunion) has just been devastated by a cyclone when widowed landowner Ferréol Bellier-Beaumont is brought the seven-week-old orphaned son of one of his sister’s enslaved women. Ferréol, who once hunted rare orchids, raises the boy as his ward. From the start, Edmond is most at home in the garden and swears he will follow in his guardian’s footsteps as a botanist. Bélem also traces Ferréol’s history and the origins of vanilla in Mexico. The inclusion of Creole phrases and the various uses of plants, including for traditional healing, chimed with Jason Allen-Paisant’s Jamaica-set The Possibility of Tenderness, and I was reminded somewhat of the historical picaresque style of Slave Old Man (Patrick Chamoiseau) and The Secret Diaries of Charles Ignatius Sancho (Paterson Joseph). The writing is solid but the subject matter so niche that this was a skim for me.
With thanks to Europa Editions, who sent an advanced e-copy for review.
In Late Summer by Magdalena Blažević (2022; 2025)
[Translated from Croatian by Anđelka Raguž]
“My name is Ivana. I lived for fourteen summers, and this is the story of my last.” Blažević’s debut novella presents the before and after of one extended family, and of the Bosnian countryside, in August 1993. In the first half, few-page vignettes convey the seasonality of rural life as Ivana and her friend Dunja run wild. Mother and Grandmother slaughter chickens, wash curtains, and treat the children for lice. Foodstuffs and odours capture memory in that famous Proustian way. I marked out the piece “Camomile Flowers” for its details of the senses: “Sunlight and the scent of soap mingle. … The pantry smells like it did before, of caramel, lemon rind and vanilla sugar. Like the period leading up to Christmas. … My hair dries quickly in the sun. It rustles like the lace, dry snow from the fields.” The peaceful beauty of it all is shattered by the soldiers’ arrival. Ivana issues warnings (“Get ready! We’re running out of time. The silence and summer lethargy will not last long”) and continues narrating after her death. As in Sara Nović’s Girl at War, the child perspective contrasts innocence and enthusiasm with the horror of war. I found the first part lovely but the whole somewhat aimless because of the bitty structure.
With thanks to Linden Editions for the free copy for review.
Somebody Is Walking on Your Grave: My Cemetery Journeys by Mariana Enríquez (2013; 2025)
[Translated from Spanish by Megan McDowell]
This made it onto my Most Anticipated list for the second half of the year due to my love of graveyards. Because of where Enríquez is from, a lot of the cemeteries she features are in Argentina (six) or other Spanish-speaking countries (another six including Chile, Cuba, Mexico, Peru and Spain). There are 10 more locations besides, and her journeys go back as far as 1997 in Genoa, when she was 25 and had sex with Enzo up against a gravestone. I took the most interest in those I have been to (Edinburgh) or could imagine myself travelling to someday (New Orleans and Savannah; Highgate in London and Montparnasse in Paris), but thought that every chapter got bogged down in research. Enríquez writes horror, so she is keen to visit at night and relay any ghost stories she’s heard. But the pages after pages of history were dull and outweighed the memoir and travel elements for me, so after a few chapters I ended up just skimming. I’ll keep this on my Kindle in case I go to one of her other destinations in the future and can read individual essays on location. (Edelweiss download)
Voracious by Małgorzata Lebda (2016; 2025)
[Translated from Polish by Antonia Lloyd-Jones]
Like the Blažević, this is an impressionistic, pastoral work that contrasts vitality and decay in short chapters of one to three pages. The narrator is a young woman staying in her grandmother’s house and caring for her while she is dying of cancer; “now is not the time for life. Death – that’s what fills my head. I’m at its service. Grandma is my child. I am my grandmother’s mother. And that’s all right, I think.” The house has just four inhabitants – the narrator, Grandma Róża, Grandpa, and Ann – and seems permeable: to the cold, to nature. Animals play a large role, whether pets, farmed or wild. There’s Danube the hound, the cows delivered to the nearby slaughterhouse, and a local vixen with whom the narrator identifies.
Lebda is primarily known as a poet, and her delight in language is evident. One piece titled “Opioid,” little more than a paragraph long, revels in the power of language: “Grandma brings a beautiful word home … the word not only resonates, but does something else too – it lets light into the veins.” The wind is described as “the conscience of the forest. It’s the circulatory system. It’s the litany. It’s scented. It sings.”
In all three Linden Editions books I’ve read, the translator’s afterword has been particularly illuminating. I thought I was missing something, but Lloyd-Jones reassured me it’s unclear who Ann is: sister? friend? lover? (I was sure I spotted some homoerotic moments.) Lloyd-Jones believes she’s the mirror image of the narrator, leaning toward life while the narrator – who has endured sexual molestation and thyroid problems – tends towards death. The animal imagery reinforces that dichotomy.
The narrator and Ann remark that it feels like Grandma has been ill for a million years, but they also never want this time to end. The novel creates that luminous, eternal present. It was the best of this bunch.
With thanks to Linden Editions for the free copy for review.
Full review forthcoming for Foreword Reviews:
Pandora by Ana Paula Pacheco (2023; 2025)
[Translated from Portuguese by Julia Sanches]
The Brazilian author’s bold novella is a startling allegory about pandemic-era hazards to women’s physical and mental health. Since the death of her partner Alice to Covid-19, Ana has been ‘married’ to a pangolin and a seven-foot-tall bat. At a psychiatrist’s behest, she revisits her childhood and interrogates the meanings of her relationships. The form varies to include numbered sections, the syllabus for Ana’s course “Is Literature a personal investment?”, journal entries, and extended fantasies. Depictions of animals enable commentary on economic inequalities and gendered struggles. Playful, visceral, intriguing.
#17 of my 20 Books of Summer:
Invisible Kitties by Yu Yoyo (2021; 2024)
[Translated from Chinese by Jeremy Tiang]
Yu is the author of four poetry collections; her debut novel blends autofiction and magic realism with its story of a couple adjusting to the ways of a mysterious cat. They have a two-bedroom flat on a high-up floor of a complex, and Cat somehow fills the entire space yet disappears whenever the woman goes looking for him. Yu’s strategy in most of these 60 mini-chapters is to take behaviours that will be familiar to any cat owner and either turn them literal through faux-scientific descriptions, or extend them into the fantasy realm. So a cat can turn into a liquid or gaseous state, a purring cat is boiling an internal kettle, and a cat planted in a flowerbed will produce more cats. Some of the stories are whimsical and sweet, like those imagining Cat playing extreme sports, opening a massage parlour, and being the god of the household. Others are downright gross and silly: Cat’s removed testicles become “Cat-Ball Planets” and the narrator throws up a hairball that becomes Kitten. Mixed feelings, then. (Passed on by Annabel – thank you!)
I’m really pleased with myself for covering a total of 8 books for this challenge, each one translated from a different language!
Which of these would you read?
Literary Wives Club: Novel About My Wife by Emily Perkins (2008)
Although Emily Perkins was a new name to me, the New Zealand author has published five novels and a short story collection. Unfortunately, I never engaged with her London-set Novel About My Wife. On the one hand, it must have been an intriguing challenge for Perkins to inhabit a man’s perspective and examine how a widower might recreate his marriage and his late wife’s mental state. “I can’t speak for Ann[,] obviously, only about her,” screenwriter Tom Stone admits. On the other hand, Tom is so egotistical and self-absorbed that his portrait of Ann is more obfuscating than illuminating.
“If I could build her again using words, I would,” he opens, but that promising start just leads into paragraphs of physical description. Bare facts, such as that Ann was from Sydney and created radiation masks for cancer patients in a hospital, are hardly revealing. We mostly know Ann through her delusions. In her late thirties, when she was three months pregnant with their son Arlo, she was caught in an underground train derailment. Thereafter, she increasingly fell victim to paranoia, believing that she was being stalked and that their house was infested. We’re invited to speculate that pregnancy exacerbated her mental health issues and that postpartum psychosis may have had something to do with her death.
I mostly skimmed the novel, so I may have missed some plot points, but what stood out to me were Tom’s unpleasant depictions of women and complaints about his faltering career. (He’s envious of a new acquaintance, Simon, who’s back and forth to Hollywood all the time for successful screenwriting projects.) Interspersed are seemingly pointless excerpts from Tom’s screenplay about a trip he and Ann took to Fiji. I longed for the balance of another perspective. This had a bit of the flavour of early Maggie O’Farrell, but none of the warmth. (Secondhand – Awesomebooks.com) ![]()
The main question we ask about the books we read for Literary Wives is:
What does this book say about wives or about the experience of being a wife?
Being generous to Perkins, perhaps the very point she was trying to make is that it’s impossible to get outside of one’s own perspective and understand what’s going on with a spouse, especially one who has mental health struggles. Had Tom been more attentive and supportive, might things have ended differently?
See Becky’s, Kate’s and Kay’s reviews, too! (Naomi is on a break this month.)
Coming up next, in December: The Soul of Kindness by Elizabeth Taylor.
#WITMonth, Part I: Susanna Bissoli, Jente Posthuma and More
I’m starting off my Women in Translation month coverage with two short novels: one Italian and one Dutch; both about women navigating loss, family relationships, physical or mental illness, and the desire to be a writer.
Struck by Susanna Bissoli (2024; 2025)
[Translated from Italian by Georgia Wall]
Vera has been diagnosed a second time with breast cancer – the same disease that felled her mother a decade ago. “I’m fed up with feeling like a problem to be taken care of,” she thinks. Even as her treatment continues, she determines to find routes to a bigger life not defined by her illness. Writing is the solution. When she moves in with her grouchy octogenarian father, Zeno Benin, she discovers he’s secretly written a novel, A Lucky Man. The almost entirely unpunctuated document is handwritten across 51 notebooks Vera undertakes to type up and edit alongside her father as his health declines.
At the same time, she becomes possessed by the legend of local living ‘saint’ Annamaria Bigani, who has been visited multiple times by the Virgin Mary and learned her date of death. Wondering if there is a story here that she needs to tell, Vera interviews Bigani, then escapes to Greece for time and creative space. “Do they save us, stories? Or is it our job to save them? I believe writing that story, day in and day out for years, saved my father’s life. But I’m sorry, I don’t have time to save his story: I need to write my own. The saint, or so I thought.” In the end, we learn, Struck – the very novel we are reading – is Vera’s book.

The title comes from a scientific study conducted on people struck by lightning at a country festival in France. How did they survive, and what were the lasting effects? The same questions apply to Vera, who avoids talking about her cancer but whose relationship with her sister Nora is still affected by choices made while their mother was alive. There are many delightful small conversations and incidents here, often involving Vera’s niece Alice. Vera’s relationship with Franco, a doctor who works with asylum seekers, is a steady part of the background. A translator’s afterword helped me understand the thought that went into how to reproduce Vera and others’ use of dialect (La Bassa Veronese vs. standard Italian) through English vernacular – so Vera and her sister say “Mam” and her father uses colourful idioms.
Though I know nothing of Bissoli’s biography, this second novel has the feeling of autofiction. Despite its wrenching themes of illness and the inevitability of death, it’s a lighthearted family story with free-flowing prose that I can enthusiastically recommend to readers of Elizabeth Berg and Catherine Newman.
This was my introduction to new (est. 2023) independent publisher Linden Editions, which primarily publishes literature in translation. I have two more of their books underway for another WIT Month post later this month. And a nice connection is that I corresponded with translator Georgia Wall when she was the publishing manager for The Emma Press.
With thanks to Linden Editions for the free copy for review.
People with No Charisma by Jente Posthuma (2016; 2025)
[Translated from Dutch by Sarah Timmer Harvey]
Dutch writer Jente Posthuma’s quirky, bittersweet first novel traces the ripples that grief and mental ill health send through a young woman’s life. The narrator’s mother was an aspiring actress; her father runs a mental hospital. A dozen episodic short chapters present snapshots from a neurotic existence as she grows from a child to a thirtysomething starting a family of her own. Some highlights include her moving to Paris to write a novel, and her father – a terrible driver – taking her on a road trip through France. Despite the deadpan humor, there’s heartfelt emotion here and the prose and incidents are idiosyncratic. (Full review forthcoming for Shelf Awareness)
& Reviewed for Foreword Reviews a couple of years ago:
What I Don’t Want to Talk About by Jente Posthuma (2020; 2023)
[Translated from Dutch by Sarah Timmer Harvey]
A young woman bereft after her twin brother’s suicide searches for the seeds of his mental illness. The past resurges, alternating with the present in the book’s few-page vignettes. Their father leaving when they were 11 was a significant early trauma. Her brother came out at 16, but she’d intuited his sexuality when they were eight. With no speech marks, conversations blend into cogitation and memories here. A wry tone tempers the bleakness. (Shortlisted for the European Union Prize for Literature and the International Booker Prize.)
Both featured an unnamed narrator and a similar sense of humor. I concluded that Posthuma excels at exploring family dynamics and the aftermath of bereavement.
I got caught out when I reviewed The Appointment, too: Volckmer doesn’t technically count towards this challenge because she writes in English (and lives in London), but as she’s German, I’m adding in a teaser of my review as a bonus. Oddly, this novella did first appear in another language, French, in 2024, under the title Wonderf*ck. [The full title below was given to the UK edition.]
Calls May Be Recorded [for Training and Monitoring Purposes] by Katharina Volckmer (2025)
Volckmer’s outrageous, uproarious second novel features a sex-obsessed call center employee who negotiates body and mommy issues alongside customer complaints. “Thank you for waiting. My name is Jimmie. How can I help you today?” each call opens. The overweight, homosexual former actor still lives with his mother. His customers’ situations are bizarre and his replies wildly inappropriate; it’s only a matter of time until he faces disciplinary action. As in her debut, Volckmer fearlessly probes the psychological origins of gender dysphoria and sexual behavior. Think of it as an X-rated version of The Office. (Full review forthcoming for Shelf Awareness)
Winter Reading, Part II: “Snow” Books by Coleman, Rice & Whittell
Here I am squeaking in on the day before the spring equinox – when it’s predicted to be warmer than Ibiza here in southern England, as headlines have it – with a few snowy reads that have been on my stack for much of the winter. I started reading this trio when we got a dusting back in January, in case (as proved to be true) it was our only snow of the year. I have an arresting work of autofiction that recreates a period of postpartum psychosis, a mildly dystopian novel by a First Nations Canadian, and a snow-lover’s compendium of science and trivia.

As it happens, I’ll be starting the spring in the middle of We Do Not Part by Han Kang, which is austerely beautiful and eerily snowy: its narrator traverses a blizzard to rescue her friend’s pet bird; and the friend’s mother recalls a village massacre that left piles of snow-covered corpses. Here Kang muses on the power of snow:
Snow had an unreality to it. Was this because of its pace or its beauty? There was an accompanying clarity to snow as well, especially snow, drifting snow. What was and wasn’t important were made distinct. Certain facts became chillingly apparent. Pain, for one.
The Shutter of Snow by Emily Holmes Coleman (1930)
Coleman (1899–1974), an expatriate American poet, was part of the Paris literary milieu in the 1920s and then the London scene of the 1930s. (She worked with T.S. Eliot on editing Djuna Barnes’s Nightwood, for instance.) This novella, her only published work of fiction, was based on her experience of giving birth to her son in 1924, suffering from puerperal fever and a mental breakdown, and being incarcerated in Rochester State Hospital. Although the portrait of Marthe Gail is in the omniscient third person, the stream-of-consciousness style – no speech marks or apostrophes, minimal punctuation – recalls unreliable first-person narration. Marthe believes she is Jesus Christ. Her husband Christopher visits occasionally, hoping she’ll soon be well enough to come home to their baby. It’s hard to believe this was written a century ago; I could imagine it being published tomorrow. It is absolutely worth rediscovering. While I admired the weird lyrical prose (“in his heart was growing a stern and ruddy pear … He would make of his heart a stolen marrow bone and clutch snow crystals in the night to his liking”; “This earth is made of tar and every morsel is stuck upon it to wither … there were orange peelings lying in the snow”), the interactions between patients, nurses and doctors got tedious. (Secondhand – Community Furniture Project, Newbury) ![]()
Moon of the Crusted Snow by Waubgeshig Rice (2018)
A mysterious total power outage heralds not just the onset of winter or a temporary crisis but the coming of a new era. For this Anishinaabe community, it will require a return to ancient nomadic, hunter-gatherer ways. I was expecting a sinister dystopian; while there are rumours of a more widespread collapse, the focus is on adaptation versus despair, internal resilience versus external threats. Rice reiterates that Indigenous peoples have often had to rebuild their worlds: “Survival had always been an integral part of their culture. It was their history. The skills they needed to persevere in this northern terrain … were proud knowledge held close through the decades of imposed adversity.” As an elder remarks, apocalypse is nothing new. I was more interested in these ideas than in how they played out in the plot. Evan works snow-ploughs until, with food running short and many falling ill, he assumes the grim task of an undertaker. I was a little disappointed that it’s a white interloper breaks their taboos, but it is interesting how he is compared to the mythical windigo in a dream sequence. As short as this novel is, I found it plodding, especially in the first half. It does pick up from that point (and there is a sequel). I was reminded somewhat of Sherman Alexie. It was probably my first book by an Indigenous Canadian, which was reason enough to read it, though I wonder if I would warm more to his short stories. (Birthday gift from my wish list last year) ![]()
The Secret Life of Snow: The science and the stories behind nature’s greatest wonder by Giles Whittell (2018)
This is so much like The Snow Tourist by Charlie English it was almost uncanny. Whittell, an English journalist who has written history and travel books, is a snow obsessive and hates that, while he may see a few more major snow events in his lifetime, his children probably won’t experience any in their adulthood. Topics in the chatty chapters include historical research into snowflakes, meteorological knowledge then and now and the ongoing challenge of forecasting winter storms, record-breaking snowfalls and the places still most likely to have snow cover, and the depiction of snow in medieval paintings (like English, he zeroes in on Bruegel) and Bond films. There’s a bit too much on skiing for my liking: it keeps popping up in segments on the Olympics, avalanches, and how famous snow spots are reckoning with their uncertain economic future. It’s a fun and accessible book with many an eye-popping statistic, but, coming as it did a decade after English’s, does sound the alarm more shrilly about the future of snow. As in, we’ll get maybe 15 more years (until 2040), before overall warming means it will only fall as rain. “That idea, like death, is hard to think about without losing your bearings, which is why, aware of my cowardice and moral abdication, I prefer to think of the snowy present and recent past rather than of the uncertain future.” (Secondhand – Community Furniture Project, Newbury) ![]()
Whittell’s mention of the U.S. East Coast “Snowmaggedon” of February 2010 had me digging out photos my mother sent me of the aftermath at our family home of the time.

Any wintry reading (or weather) for you lately? Or is it looking like spring?
Literary Wives Club: Euphoria by Elin Cullhed (2021)
Swedish author Elin Cullhed won the August Prize and was a finalist for the Strega European Prize with this first novel for adults. Euphoria is a recreation of Sylvia Plath’s state of mind in the last year of her life. It opens on 7 December 1962 in Devon with a list headed “7 REASONS NOT TO DIE,” most of which centre on her children, Frieda and Nick. She enumerates the pleasures of being in a physical body and enjoying coastal scenery. But she also doesn’t want to give her husband, poet Ted Hughes, the satisfaction of having his prophecies about her mental illness come true.
Flash back to the year before, when Plath is heavily pregnant with Nick during a cold winter and trying to steal moments to devote to writing. She feels gawky and out of place in encounters with the vicar and shopkeeper of their English village. “Who was I, who had let everything become a compromise between Ted’s Celtic chill and my grandiose American bluster?” She and Hughes have an intensely physical bond, but jealousy of each other’s talents and opportunities – as well as his serial adultery and mean and controlling nature – erodes their relationship. The book ends in possibility, with Plath just starting to glimpse success as The Bell Jar readies for publication and a collection of poems advances. Readers are left with that dramatic irony.
Cullhed seems to hew to biographical detail, though I’m not particularly familiar with the Hughes–Plath marriage. Scenes of their interactions with neighbours, Plath’s mother, and Ted’s lover Assia Wevill make their dynamic clear. The prose grows more nonstandard; run-on sentences and all-caps phrases indicate increasing mania. There are also lovely passages that seem apt for a poet: “Ted’s crystalline sly little mint lozenge eyes. Narrow foxish. Thin hard. His eyes, so embittered.” The use of language is effective at revealing Plath’s maternal ambivalence and shaky mental health. Somehow, though, I found this quite tedious by the end. Not among my favourite biographical novels, but surely a must-read for Plath fans. ![]()
Translated from the Swedish by Jennifer Hayashida in 2022 – our first read in translation, I think? And what a brilliant cover.
With thanks to Canongate for the free copy for review.
The main question we ask about the books we read for Literary Wives is:
What does this book say about wives or about the experience of being a wife?
Marriage is claustrophobic here, as in so many of the books we read. Much as she loves her children, Plath finds the whole wifehood–motherhood complex to be oppressive and in direct conflict with her ambitions as an author. Sharing a vocation with her husband, far from helping him understand her, only makes her more bitter that he gets the time and exposure she so longs for. More than 60 years later, Plath’s death still echoes, a tragic loss to literature.
See Kate’s, Kay’s and Naomi’s reviews, too!
Coming up next, in March: Lessons in Chemistry by Bonnie Garmus – I’ve read this before but will plan to skim back through a copy from the library.
#SciFiMonth: A Simple Intervention (#NovNov24 and #GermanLitMonth) & Station Eleven Reread
It’s rare for me to pick up a work of science fiction but occasionally I’ll find a book that hits the sweet spot between literary fiction and sci-fi. Parable of the Sower by Octavia Butler, The Book of Strange New Things by Michel Faber and The Sparrow by Mary Doria Russell are a few prime examples. It was the comparisons to Margaret Atwood and Kazuo Ishiguro, masters of the speculative, that drew me to my first selection, a Peirene Press novella. My second was a reread, 10 years on, for book club, whose postapocalyptic content felt strangely appropriate for a week that delivered cataclysmic election results.

A Simple Intervention by Yael Inokai (2022; 2024)
[Translated from the German by Marielle Sutherland]
Meret is a nurse on a surgical ward, content in the knowledge that she’s making a difference. Her hospital offers a pioneering procedure that cures people of mental illnesses. It’s painless and takes just an hour.
The doctor had to find the affected area and put it to sleep, like a sick animal. That was his job. Mine was to keep the patients occupied. I was to distract them from what was happening and keep them interacting with me. As long as they stayed awake, we knew the doctor and his instruments had found the right place.
The story revolves around Meret’s emotional involvement in the case of Marianne, a feisty young woman who has uneasy relationships with her father and brothers. The two play cards and share family anecdotes. Until the last few chapters, the slow-moving plot builds mostly through flashbacks, including to Meret’s affair with her fellow nurse, Sarah. This roommates-to-lovers thread reminded me of Learned by Heart by Emma Donoghue. When Marianne’s intervention goes wrong, Meret and Sarah doubt their vocation and plan an act of heroism.
Inokai invites us to ponder whether what we perceive as defects are actually valuable personality traits. More examples of interventions and their aftermath would be a useful point of comparison, though, and the pace is uneven, with a lot of unnecessary-seeming backstory about Meret’s family life. In the letter that accompanied my review copy, Inokai explained her three aims: to portray a nurse (her mother’s career) because they’re underrepresented in fiction, “to explore our yearning to cut out our ‘demons’,” and to offer “a queer love story that was hopeful.” She certainly succeeds with those first and third goals, but with the central subject I felt she faltered through vagueness.
Born in Switzerland, Inokai now lives in Berlin. This also counts as my first contribution to German Literature Month; another is on the way!
[187 pages]
With thanks to Peirene Press for the free copy for review.
Station Eleven by Emily St. John Mandel (2014)
For synopsis and analysis I can’t do better than when I reviewed this for BookBrowse a few months after its release, so I’d direct you to the full text here. (It’s slightly depressing for me to go back to old reviews and see that I haven’t improved; if anything, I’ve gotten lazier.) A couple book club members weren’t as keen, I think because they’d read a lot of dystopian fiction or seen many postapocalyptic films and found this vision mild and with a somewhat implausible setup and tidy conclusion. But for me this and Cormac McCarthy’s The Road have persisted as THE literary depictions of post-apocalypse life because they perfectly blend the literary and the speculative in an accessible and believable way (this was a National Book Award finalist and won the Arthur C. Clarke Award), contrasting a harrowing future with nostalgia for an everyday life that we can already see retreating into the past.
Station Eleven has become a real benchmark for me, against which I measure any other dystopian novel. On this reread, I was captivated by the different layers of the nonlinear story, from celebrity gossip to a rare graphic novel series, and enjoyed rediscovering the links between characters and storylines. I remembered a few vivid scenes and settings. Mandel also seeds subtle connections to later work, particularly The Glass Hotel (island off Vancouver, international shipping and finance) but also Sea of Tranquility (music, an airport terminal). I haven’t read her first three novels, but wouldn’t be surprised if they have additional links.
The two themes that most struck me this time were the enduring power of art and how societal breakdown would instantly eliminate the international – but compensate for it with the return of the extremely local. At a time when it feels difficult to trust central governments to have people’s best interests at heart, this is a rather comforting prospect. Just in my neighbourhood, I see how we implement this care on a small scale. In settlements of up to a few hundred, the remnants of Station Eleven create something like normal life by Year 20.
Book club members sniped that the characters could have better pooled skills, but we agreed that Mandel was wise to limit what could have been tedious details about survival. “Survival is insufficient,” as the Traveling Symphony’s motto goes (borrowed from Star Trek). Instead, she focuses on love, memory, and hunger for the arts. In some ways, this feels prescient of Covid-19, but even more so of the climate-related collapse I expect in my lifetime. I’ve rated this a little bit higher the second time for its lasting relevance. (Free from a neighbour) ![]()
Some favourite passages:
the whole of Chapter 6, a bittersweet litany that opens “An incomplete list: No more diving into pools of chlorinated water lit green from below” and includes “No more pharmaceuticals,” “No more flight,” and “No more countries”
“what made it bearable were the friendships, of course, the camaraderie and the music and the Shakespeare, the moments of transcendent beauty and joy”
“The beauty of this world where almost everyone was gone. If hell is other people, what is a world with almost no people in it?”






















A remote artist’s studio and severed fingers in Old Soul by Susan Barker and We Do Not Part by Han Kang.

A lesbian couple is alarmed by the one partner’s family keeping guns in Spent by Alison Bechdel and one story of Are You Happy? by Lori Ostlund.
New York City tourist slogans in Apple of My Eye by Helene Hanff and How to Be Somebody Else by Miranda Pountney.
A stalker-ish writing student who submits an essay to his professor that seems inappropriately personal about her in one story of Are You Happy? by Lori Ostlund and If You Love It, Let It Kill You by Hannah Pittard.

A writing professor knows she’s a hypocrite for telling her students what (not) to do and then (not) doing it herself in Trying by Chloé Caldwell and If You Love It, Let It Kill You by Hannah Pittard. These two books also involve a partner named B (or Bruce), metafiction, porch drinks with parents, and the observation that a random statement sounds like a book title.
Shalimar perfume is mentioned in Scaffolding by Lauren Elkin and Chopping Onions on My Heart by Samantha Ellis.
Dorothy Caliban is a California housewife whose unhappy marriage to Fred has been strained by the death of their young son (an allergic reaction during routine surgery) and a later miscarriage. When we read that Dorothy believes the radio has started delivering personalized messages to her, we can’t then be entirely sure if its news report about a dangerous creature escaped from an oceanographic research centre is real or a manifestation of her mental distress. Even when the 6’7” frog-man, Larry, walks into her kitchen and becomes her lover and secret lodger, I had to keep asking myself: is he ever independently seen by another character? Can these actions be definitively attributed to him? So perhaps this is a novella to experience on two levels. Take it at face value and it’s a lighthearted caper of duelling adulterers and revenge, with a pointed message about the exploitation of the Other. Or interpret it as a midlife fantasy of sexual rejuvenation and an attentive partner (“[Larry] said that he enjoyed housework. He was good at it and found it interesting”):
I hadn’t heard of the author but picked this up from the Bestseller display in my library. It’s a posthumous collection of writings, starting with a few articles Boas wrote for his local newspaper, the Jersey Evening Post, about his experience of terminal illness. Diagnosed late on with incurable throat cancer, Boas spent his last year smoking and drinking Muscadet. Looking back at the privilege and joys of his life, he knew he couldn’t complain too much about dying at 46. He had worked in charitable relief in wartorn regions, finishing his career as director of Jersey Overseas Aid. The articles are particularly witty. After learning his cancer had metastasized to his lungs, he wrote, “The prognosis is not quite ‘Don’t buy any green bananas’, but it’s pretty close to ‘Don’t start any long books’.” While I admired the perspective and equanimity of the other essays, most of their topics were overly familiar for me (gratitude, meditation, therapy, what (not) to do/say to the dying). His openness to religion and use of psychedelics were a bit more interesting. It’s hard to write anything original about dying, and his determined optimism – to the extent of downplaying the environmental crisis – grated. (Public library) [138 pages]
I’ve reviewed one of Anne Morrow Lindbergh’s books for a previous NovNov:
I was always going to read this because I’m a big fan of Susan Allen Toth’s work, including her trilogy of cosy 