Tag Archives: Peirene Press

May Releases, Part II (Fiction): Le Blevennec, Lynch, Puchner, Stanley, Ullmann, and Wald

A cornucopia of May novels, ranging from novella to doorstopper and from Montana to Tunisia; less of a spread in time: only the 1980s to now. Just a paragraph on each to keep things simple. I’ll catch up soon with May nonfiction and poetry releases I read.

 

Friends and Lovers by Nolwenn Le Blevennec (2023; 2025)

[Translated from French by Madeleine Rogers]

Armelle, Rim, and Anna are best friends – the first two since childhood. They formed a trio a decade or so ago when they worked on the same magazine. Now in their mid-thirties, partnered and with children, they’re all gripped by a sexual “great awakening” and long to escape Paris and their domestic commitments – “we went through it, this mutiny, like three sisters,” poised to blow up the “perfectly executed choreography of work, relationships, children”. The friends travel to Tunisia together in December 2014, then several years later take a completely different holiday: a disaster-prone stay in a lighthouse-keeper’s cottage on an island off the coast of Brittany. They used to tolerate each other’s foibles and infidelities, but now resentment has sprouted up, especially as Armelle (the narrator) is writing a screenplay about female friendship that’s clearly inspired by Rim and Anna. Armelle is relatably neurotic (a hilarious French blurb for the author’s previous novel is not wrong: “Woody Allen meets Annie Ernaux”) and this is wise about intimacy and duplicity, yet I never felt invested in any of the three women or sufficiently knowledgeable about their lives.

With thanks to Peirene Press for the free copy for review.

 

A Family Matter by Claire Lynch

“The fluke of being born at a slightly different time, or in a slightly different place, all that might gift you or cost you.” At events for Small, Lynch’s terrific memoir about how she and her wife had children, women would speak up about how different their experience had been. Lesbians born just 10 or 20 years earlier didn’t have the same options. Often, they were in heterosexual marriages because that’s all they knew to do; certainly the only way they thought they could become mothers. In her research into divorce cases in the UK in the 1980s, Lynch learned that 90% of lesbian mothers lost custody of their children. Her aim with this earnest, delicate debut novel, which bounces between 2022 and 1982, is to imagine such a situation through close portraits of Heron, an ageing man with terminal cancer; his daughter, Maggie, who in her early forties bears responsibility for him and her own children; and Dawn, who loved Maggie desperately but felt when she met Hazel that she was “alive at last, at twenty-three.” How heartbreaking that Maggie knew only that her mother abandoned her when she was little; not until she comes across legal documents and newspaper clippings does she understand the circumstances. Lynch made the wise decision to invite sympathy for Heron from the start, so he doesn’t become the easy villain of the piece. Her compassion, and thus ours, is equal for all three characters. This confident, tender story of changing mores and steadfast love is the new Carol for our times. (Such a lovely but low-key novel was liable to make few ripples, so I’m delighted for Lynch that the U.S. release got a Read with Jenna endorsement.)

With thanks to Chatto & Windus (Penguin) for the proof copy for review.

 

Dream State by Eric Puchner

If it starts and ends with a wedding, it must be a comedy. If much of the in between is marked by heartbreak, betrayal, failure, and loss, it must be a tragedy. If it stretches towards 2050 and imagines a Western USA smothered in smoke from near-constant forest fires, it must be an environmental dystopian. Somehow, this novel is all three. The first 163 pages are pure delight: a glistening romantic comedy about the chaos surrounding Charlie and Cece’s wedding at his family’s Montana lake house in the summer of 2004. First half the wedding party falls ill with norovirus, then Charlie’s best friend, Garrett (who’s also the officiant), falls in love with the bride. Do I sound shallow if I admit this was the section I enjoyed the most? The rest of this Oprah’s Book Club doorstopper examines the fallout of this uneasy love triangle. Charlie is an anaesthesiologist, Cece a bookstore owner, and Garrett a wolverine researcher in Glacier National Park, which is steadily losing its wolverines and its glaciers. The next generation comes of age in a diminished world, turning to acting or addiction. There are still plenty of lighter moments: funny set-pieces, warm family interactions, private jokes and quirky descriptions. But this feels like an appropriately grown-up vision of idealism ceding to a reality we all must face. I struggled with a lack of engagement with the children, but loved Puchner’s writing so much on the sentence level that I will certainly seek out more of his work. Imagine this as a cross between Jonathan Franzen and Maggie Shipstead.

 With thanks to Sceptre (Hodder) for the proof copy for review.

 

Consider Yourself Kissed by Jessica Stanley

Coralie is nearing 30 when her ad agency job transfers her from Australia to London in 2013. Within a few pages, she meets Adam when she rescues his four-year-old, Zora, from a lake. That Adam and Coralie will be together is never really in question. But over the next decade of personal and political events, we wonder whether they have staying power – and whether Coralie, a would-be writer, will lose herself in soul-destroying work and motherhood. Adam’s job as a political journalist and biographer means close coverage of each UK election and referendum. As I’ve thought about some recent Jonathan Coe novels: These events were so depressing to live through, who would want to relive them through fiction? I also found this overlong and drowning in exclamation points. Still, it’s so likable, what with Coralie’s love of literature (the title is from The Group) and adjustment to expat life without her mother; and secondary characters such as Coralie’s brother Daniel and his husband, Adam’s prickly mother and her wife, and the mums Coralie meets through NCT classes. Best of all, though, is her relationship with Zora. This falls solidly between literary fiction and popular/women’s fiction. Given that I was expecting a lighter romance-led read, it surprised me with its depth. It may well be for you if you’re a fan of Meg Mason and David Nicholls.

With thanks to Hutchinson Heinemann for the proof copy for review.

 

Girl, 1983 by Linn Ullmann (2021; 2025)

[Translated from Norwegian by Martin Aitken]

Ullmann is the daughter of actress Liv Ullmann and film director Ingmar Bergman. That pedigree perhaps accounts for why she got the opportunity to travel to Paris in the winter of 1983 to model for a renowned photographer. She was 16 at the time and spent the whole trip disoriented: cold, hungry, lost. Unable to retrace the way to her hotel and wearing a blue coat and red hat, she went to the only address she knew – that of the photographer, K, who was in his mid-forties. Their sexual relationship is short-lived and unsurprising, at least in these days of #MeToo revelations. Its specifics would barely fill a page, yet the novel loops around and through the affair for more than 250. Ullmann mostly pulls this off thanks to the language of retrospection. She splits herself both psychically and chronologically. There’s a “you” she keeps addressing, a childhood imaginary friend who morphs into a critical voice of conscience and then the self dissociated from trauma. And there’s the 55-year-old writer looking back with empathy yet still suffering the effects. The repetition made this something of a sombre slog, though. It slots into a feminist autofiction tradition but is not among my favourite examples.

With thanks to Hamish Hamilton (Penguin) for the proof copy for review.

 

The Bayrose Files by Diane Wald

In the 1980s, Boston journalist Violet Maris infiltrates the Provincetown Home for Artists and Writers, intending to write a juicy insider’s exposé of what goes on at this artists’ colony. But to get there she has to commit a deception. Her gay friend Spencer Bayrose has a whole sheaf of unpublished short stories drawing on his Louisiana upbringing, and he offers to let her submit them as her own work to get a place at PHAW. Here Violet finds eccentrics aplenty, and even romance, but when news comes that Spence has AIDS, she has to decide how far she’ll go for a story and what she owes her friend. At barely over 100 pages, this feels more like a long short story, one with a promising setting and a sound plot arc, but not enough time to get to know or particularly care about the characters. I was reminded of books I’ve read by Julia Glass and Sara Maitland. It’s offbeat and good-natured but not top tier.

Published by Regal House Publishing. With thanks to publicist Jackie Karneth of Books Forward for the advanced e-copy for review.

 

A Family Matter was the best of the bunch for me, followed closely by Dream State.

Which of these do you fancy reading?

#SciFiMonth: A Simple Intervention (#NovNov24 and #GermanLitMonth) & Station Eleven Reread

It’s rare for me to pick up a work of science fiction but occasionally I’ll find a book that hits the sweet spot between literary fiction and sci-fi. Parable of the Sower by Octavia Butler, The Book of Strange New Things by Michel Faber and The Sparrow by Mary Doria Russell are a few prime examples. It was the comparisons to Margaret Atwood and Kazuo Ishiguro, masters of the speculative, that drew me to my first selection, a Peirene Press novella. My second was a reread, 10 years on, for book club, whose postapocalyptic content felt strangely appropriate for a week that delivered cataclysmic election results.

 

A Simple Intervention by Yael Inokai (2022; 2024)

[Translated from the German by Marielle Sutherland]

Meret is a nurse on a surgical ward, content in the knowledge that she’s making a difference. Her hospital offers a pioneering procedure that cures people of mental illnesses. It’s painless and takes just an hour.

The doctor had to find the affected area and put it to sleep, like a sick animal. That was his job. Mine was to keep the patients occupied. I was to distract them from what was happening and keep them interacting with me. As long as they stayed awake, we knew the doctor and his instruments had found the right place.

The story revolves around Meret’s emotional involvement in the case of Marianne, a feisty young woman who has uneasy relationships with her father and brothers. The two play cards and share family anecdotes. Until the last few chapters, the slow-moving plot builds mostly through flashbacks, including to Meret’s affair with her fellow nurse, Sarah. This roommates-to-lovers thread reminded me of Learned by Heart by Emma Donoghue. When Marianne’s intervention goes wrong, Meret and Sarah doubt their vocation and plan an act of heroism.

Inokai invites us to ponder whether what we perceive as defects are actually valuable personality traits. More examples of interventions and their aftermath would be a useful point of comparison, though, and the pace is uneven, with a lot of unnecessary-seeming backstory about Meret’s family life. In the letter that accompanied my review copy, Inokai explained her three aims: to portray a nurse (her mother’s career) because they’re underrepresented in fiction, “to explore our yearning to cut out our ‘demons’,” and to offer “a queer love story that was hopeful.” She certainly succeeds with those first and third goals, but with the central subject I felt she faltered through vagueness.

Born in Switzerland, Inokai now lives in Berlin. This also counts as my first contribution to German Literature Month; another is on the way!

[187 pages]

With thanks to Peirene Press for the free copy for review.

 

Station Eleven by Emily St. John Mandel (2014)

For synopsis and analysis I can’t do better than when I reviewed this for BookBrowse a few months after its release, so I’d direct you to the full text here. (It’s slightly depressing for me to go back to old reviews and see that I haven’t improved; if anything, I’ve gotten lazier.) A couple book club members weren’t as keen, I think because they’d read a lot of dystopian fiction or seen many postapocalyptic films and found this vision mild and with a somewhat implausible setup and tidy conclusion. But for me this and Cormac McCarthy’s The Road have persisted as THE literary depictions of post-apocalypse life because they perfectly blend the literary and the speculative in an accessible and believable way (this was a National Book Award finalist and won the Arthur C. Clarke Award), contrasting a harrowing future with nostalgia for an everyday life that we can already see retreating into the past.

Station Eleven has become a real benchmark for me, against which I measure any other dystopian novel. On this reread, I was captivated by the different layers of the nonlinear story, from celebrity gossip to a rare graphic novel series, and enjoyed rediscovering the links between characters and storylines. I remembered a few vivid scenes and settings. Mandel also seeds subtle connections to later work, particularly The Glass Hotel (island off Vancouver, international shipping and finance) but also Sea of Tranquility (music, an airport terminal). I haven’t read her first three novels, but wouldn’t be surprised if they have additional links.

The two themes that most struck me this time were the enduring power of art and how societal breakdown would instantly eliminate the international – but compensate for it with the return of the extremely local. At a time when it feels difficult to trust central governments to have people’s best interests at heart, this is a rather comforting prospect. Just in my neighbourhood, I see how we implement this care on a small scale. In settlements of up to a few hundred, the remnants of Station Eleven create something like normal life by Year 20.

Book club members sniped that the characters could have better pooled skills, but we agreed that Mandel was wise to limit what could have been tedious details about survival. “Survival is insufficient,” as the Traveling Symphony’s motto goes (borrowed from Star Trek). Instead, she focuses on love, memory, and hunger for the arts. In some ways, this feels prescient of Covid-19, but even more so of the climate-related collapse I expect in my lifetime. I’ve rated this a little bit higher the second time for its lasting relevance. (Free from a neighbour)

Some favourite passages:

the whole of Chapter 6, a bittersweet litany that opens “An incomplete list: No more diving into pools of chlorinated water lit green from below” and includes “No more pharmaceuticals,” “No more flight,” and “No more countries”

“what made it bearable were the friendships, of course, the camaraderie and the music and the Shakespeare, the moments of transcendent beauty and joy”

“The beauty of this world where almost everyone was gone. If hell is other people, what is a world with almost no people in it?”

Body Kintsugi by Senka Marić: A Peirene Press Novella (#NovNov22)

This is my eleventh translated novella from Peirene Press* and, in my opinion, their best yet. It’s an intense work of autofiction about two years of hellish treatment for breast cancer, all the more powerful due to the second-person narration that displaces the pain from the protagonist and onto the reader.

This is a story about the body. Its struggle to feel whole while reality shatters it into fragments. The gash goes from the right nipple towards your back, and after five centimetres makes a gentle curve up and continues to your armpit. It’s still fresh and red.

 

How does the story crumbling under your tongue and refusing to take on a firm shape begin to be told?

You knew on that day, sixteen years ago, when your mother’s diagnosis was confirmed, that you’d get cancer?

Or

Ever since that day, sixteen years ago, when your mother’s diagnosis was confirmed, that you’d never get cancer?

Both are equally true.

In 2014, just a couple of months after her husband leaves her – making her, in her early forties, a single mother to a son and a daughter – she discovers a lump in her right breast.

As she endures five operations, chemotherapy and adjuvant therapies, as well as endless testing and hospital stays, her mind keeps going back to her girlhood and adolescence, especially the moments when she felt afraid or ashamed. Her father, alcoholic and perpetually ill, made her feel like she was an annoyance to him.

Coming of age in a female body was traumatic in itself; now that same body threatens to kill her. Even as she loses the physical signs of femininity, she remains resilient. Her body will document what she’s been through: “Perfectly sculpted through all your defeats, and your victories. The scars scrawled on it are the map of your journey. The truest story about you, which words cannot grasp.”

As forthright as it is about the brutality of cancer treatment, the novella can also be creative, playful and even darkly comic.

Things you don’t want to think about:

Your children

Your boobs

Your cancer

Your bald head

Your death

Almost unbearable nausea delivers her into a new space: “Here, the only colours are black and red. You’re lost in a vast hotel. However hard you try, you can’t count the floors.” One snowy morning, she imagines she’s being visited by a host of Medusa-like women in long black dresses who minister to her. Whether it’s a dream or a medication-induced hallucination, it feels mystical, like she’s part of a timeless lineage of wise women. The themes, tone and style all came together here for me, though I can see how this book might not be for everyone. I have a college friend who’s going through breast cancer treatment right now. She’s only 40. She was diagnosed in the summer and has already had surgery and a few rounds of chemo. I wonder if this book is just what she would want to read right now … or the last thing she would want to think about. All I can do is ask.

(Translated from the Bosnian by Celia Hawkesworth) [165 pages]

With thanks to Peirene Press for the free copy for review.

 

*Other Peirene Press novellas I’ve reviewed:

Mr. Darwin’s Gardener by Kristina Carlson

The Looking-Glass Sisters by Gøhril Gabrielsen

Ankomst by Gøhril Gabrielsen

Dance by the Canal by Kerstin Hensel

The Last Summer by Ricarda Huch

Snow, Dog, Foot by Claudio Morandini

Her Father’s Daughter by Marie Sizun

The Orange Grove by Larry Tremblay

The Man I Became by Peter Verhelst

Winter Flowers by Angélique Villeneuve

March Releases by Rebecca Brown, Luis Carrasco, A.J. Lees et al.

As busy as I am with house stuff, I’m endeavouring to keep up with the new releases publishers have been kind enough to send. Today I have a collection of essays on the seasons and mental health, a novella inhabiting a homeless girl’s situation, and a memoir about how skills of observation have been invaluable to a neurologist’s career. (I also mention a few other March releases that I have written about elsewhere or will be reviewing soon.)

 

You Tell the Stories You Need to Believe: On the four seasons, time and love, death and growing up by Rebecca Brown

Brown has shown up twice now in my November novella reading (Excerpts from a Family Medical Dictionary in 2016 and the excellent The Gifts of the Body in 2018). I was delighted to learn from a recent Shelf Awareness newsletter that she had a new book, and its Didion-esque title intrigued me. These four essays, which were originally commissioned for The Stranger, Seattle’s alternative weekly, and appeared in print between 2014 and 2016, move methodically through the four seasons and through the weather of the heart, which doesn’t always follow nature’s cues. Depression can linger and mock by contrast the external signs of growth and happiness; it’s no wonder that spring is dubbed the “suicide season.”

The relaxed collages of experience and research blend stories from childhood and later life with references to etymology, literature, music, mythology and poetry. Spring brings to mind the Persephone legend and Vivaldi’s compositions. Summer makes her think of riding bikes on dusty roads and a pregnant dog that turned up just before a storm. Autumn has always been for falling in or out of love. Winter is hard to trudge through, but offers compensatory blessings: “You stand inside the house of your friends and feel and see and everyone is in love and alive and you get to be here, grateful, too, however long, this time, the winter lasts.”

A danger with seasonal books is that, with nostalgia tingeing everything, you end up with twee, obvious reflections. Here, the presence of grief and mental health struggles creates a balanced tone, and while the book as a whole feels a little evanescent, it’s a lovely read.

Another favorite passage:

Maybe like how in the winter it’s hard to imagine spring, I forgot there was anything else besides despair. I needed—I need—to remember the seasons change. I need to remember the dark abates, that light and life return. This is a story I need to believe.

With thanks to Chatwin Books for the e-copy for review.

  

Ghosts of Spring by Luis Carrasco

Carrasco’s second novella (after 2018’s El Hacho) takes an intimate journey with a young woman who sleeps rough on the streets of a city in the west of England (Cheltenham? Gloucester?). Elemental concerns guide her existence: where can she shelter for the night? Where can she store her meagre belongings during the day? Does she have enough coins to buy a cup of tea from a café, and how long can she stretch out one drink so she can stay in the warm? The creeping advance of the winter (and the holiday season) sets up an updated Christmas Carol type of scenario where the have-nots are mostly invisible to the haves but rely on their charity:

Hidden in plain sight amongst them, in nooks and doorways and sitting with heads hanging against cold stone walls are huddled shapes, blanketed and inert, with faces of indifferent boredom. Too cold to fish for cash and pity[,] they sit with their faces wrapped in dirty scarves and stolen  hats, working the empty corners of tobacco pouches and sucking cold coffee from yesterday’s cups. Ghosts of flesh, they are here and everywhere and nobody sees a thing.

With no speech marks, the narrative flows easily between dialogue and a third-person limited point of view. The protagonist, generally just called “the girl,” is friends with a group of prostitutes and tries out a night in a homeless hostel and sleeping in an allotment shed when she takes a bus to the suburbs. Carrasco is attentive to the everyday challenges she faces, such as while menstruating. We get hints of the family issues that drove her away, but also follow her into a new opportunity.

The book has an eye to her promising future but also bears in mind the worst that can happen to those who don’t escape poverty and abuse. At times underpowered, at others overwritten (as I found for my only other époque press read, What Willow Says), this succeeds as a compassionate portrait of extreme circumstances, something I always appreciate in fiction, and would make a good pairing with another story of homelessness, Kerstin Hensel’s Dance by the Canal from Peirene Press.

With thanks to époque press for the proof copy for review.

 

Brainspotting: Adventures in Neurology by A.J. Lees

Dr Andrew Lees is a professor of neurology at the National Hospital in London and a world-renowned Parkinson’s disease researcher. The essays in this short autobiographical volume emphasize the importance of listening and noticing. The opening piece, in fact, is about birdwatching, a boyhood hobby that first helped him develop this observational ability. In further chapters he looks back to his medical education and early practice in London’s East End and in Paris in the 1960s and 1970s. He profiles the hospitals he has known over the last five decades, and the neurologists who paved the way for the modern science, such as Jean-Martin Charcot and François Lhermitte.

The professors whose lessons have most stuck with him are those who insisted on weaving patient histories and symptoms into a story. Lees likens the neurologist’s work to Sherlock Holmes’s deductions – even the smallest signs can mean so much. Indeed, Arthur Conan Doyle, himself a doctor, is known to have modelled Holmes on Joseph Bell, a Scottish surgeon. I particularly liked the essay “The Lost Soul of Neurology,” about science versus spirituality. As a whole, this didn’t particularly stand out for me compared to many of my other medical reads, but I’d still liken it to the works of Gavin Francis and Henry Marsh.

With thanks to Notting Hill Editions for the free copy for review.

 

Plus a few more March releases I’ve read recently:

 

Reviewed for BookBrowse:

Booth by Karen Joy Fowler

In an epic fictional sweep from 1822 to nearly the close of the century, Fowler surveys the Booth family’s triumphs and tragedies. Short asides chronicle Lincoln’s rise in parallel. The foreshadowing is sometimes heavy-handed, and the extended timeline means there is also some skating over of long periods. Booth is low on scenes and dialogue, with Fowler conveying a lot of information through exposition. Luckily, the present-tense narration goes a long way toward making this less of a dull group biography and more of an unfolding story. I also appreciated that the Booth sisters are given major roles as point-of-view characters. The issues considered, like racial equality, political divisions and mistrust of the government, are just as important in our own day. Recommended to fans of March and Hamnet. (I also wrote a related article on the Booth family actors and Shakespeare in performance in the 19th-century USA.)

With thanks to Serpent’s Tail for the proof copy for review.

 

To review for BookBrowse soon: Groundskeeping by Lee Cole, one of my favourite 2022 releases so far; just the sort of incisive contemporary American novel I love. Big questions of class, family, fate and politics are bound up in a campus-set love story between a drifting manual labourer with literary ambitions and a visiting writer. (Faber)

And coming up tomorrow in my Reading Ireland Month roundup: Vinegar Hill, Colm Tóibín’s terrific debut collection of poems about current events, religion and travels. (Carcanet Press)

 

Do any of these books appeal to you?

#NovNov Translated Week: In the Company of Men and Winter Flowers

I’m sneaking in under the wire here with a couple more reviews for the literature in translation week of Novellas in November. These both happen to be translated from the French, and attracted me for their medical themes: the one ponders the Ebola crisis in Africa, and the other presents a soldier who returns from war with disfiguring facial injuries.

 

In the Company of Men: The Ebola Tales by Véronique Tadjo (2017; 2021)

[Translated from the French by the author and John Cullen; Small Axes Press; 133 pages]

This creative and compassionate work takes on various personae to plot the course of the Ebola outbreak in West Africa in 2014–16: a doctor, a nurse, a morgue worker, bereaved family members and browbeaten survivors. The suffering is immense, and there are ironic situations that only compound the tragedy: the funeral of a traditional medicine woman became a super-spreader event; those who survive are shunned by their family members. Tadjo flows freely between all the first-person voices, even including non-human narrators such as baobab trees and the fruit bat in which the virus likely originated (then spreading to humans via the consumption of the so-called bush meat). Local legends and songs, along with a few of her own poems, also enter into the text.

Like I said about The Appointment, this would make a really interesting play because it is so voice-driven and each character epitomizes a different facet of a collective experience. Of course, I couldn’t help but think of the parallels with Covid – “you have to keep your distance from other people, stay at home, and wash your hands with disinfectant before entering a public space” – none of which could have been in the author’s mind when this was first composed. Let’s hope we’ll soon be able to join in cries similar to “It’s over! It’s over! … Death has brushed past us, but we have survived! Bye-bye, Ebola!” (Secondhand purchase)

 

Winter Flowers by Angélique Villeneuve (2014; 2021)

[Translated from the French by Adriana Hunter; 172 pages]

With Remembrance Day not long past, it’s been the perfect time to read this story of a family reunited at the close of the First World War. Jeanne Caillet makes paper flowers to adorn ladies’ hats – pinpricks of colour to brighten up harsh winters. Since her husband Toussaint left for the war, it’s been her and their daughter Léonie in their little Paris room. Luckily, Jeanne’s best friend Sidonie, an older seamstress, lives just across the hall. When Toussaint returns in October 1918, it isn’t the rapturous homecoming they expected. He’s been in the facial injuries department at the Val-de-Grâce military hospital, and wrote to Jeanne, “I want you not to come.” He wears a white mask over his face, hasn’t regained the power of speech, and isn’t ready for his wife to see his new appearance. Their journey back to each other is at the heart of the novella, the first of Villeneuve’s works to appear in English.

I loved the chapters that zero in on Jeanne’s handiwork and on Toussaint’s injury and recovery (Lindsey Fitzharris, author of The Butchering Art, is currently writing a book on early plastic surgery; I’ve heard it also plays a major role in Louisa Young’s My Dear, I Wanted to Tell You – both nominated for the Wellcome Book Prize), and the two gorgeous “Word is…” litanies – one pictured below – but found the book as a whole somewhat meandering and quiet. If you’re keen on the time period and have enjoyed novels like Birdsong and The Winter Soldier, it would be a safe bet. (Cathy’s reviewed this one, too.)

With thanks to Peirene Press for the free copy for review.

(In a nice connection with a previous week’s buddy read, Villeneuve’s most recent novel is about Helen Keller’s mother and is called La Belle Lumière (“The Beautiful Light”). I hope it will also be made available in English translation.)

Novellas in November Wrap-Up

This is the first year that Novellas in November ran as an official blogger challenge. Cathy and I have been bowled over by the level of response: as of the time of this writing, 30 bloggers have taken part, publishing a total of 89 posts. (I’ve collected all the links on this master post.) Thank you all for being so engaged and helping to spread the love of short books!

We’re already thinking about how to adapt things for next year if we host #NovNov again.

A few specific books were reviewed more than once: The Swallowed Man by Edward Carey, The Spare Room by Helen Garner, and Train Dreams by Denis Johnson.

Three different novellas by Georges Simenon featured, and two by Hubert Mingarelli.

Other novellas discussed more than once were Breakfast at Tiffany’s by Truman Capote, The Metamorphosis by Franz Kafka, Bonjour Tristesse by Françoise Sagan, and Ethan Frome by Edith Wharton.

Aside from the above, here are other frequently mentioned authors who tend(ed) to write short books perfect for Novellas in November: James Baldwin, J.L. Carr, Penelope Fitzgerald, Jean Rhys, Muriel Spark, John Steinbeck, Nathanael West, and Jacqueline Woodson.

Along with Charco Press and Peirene Press, two more UK publishers whose books lend themselves to this challenge are And Other Stories and Fairlight Books. (If you have more ideas of authors and publishers, let me know and I’ll update these sections.)

 


And here’s my statistics for 2020:

Total number of novellas read this month: 16 (the same as 2019; vs. 26 in 2018)

Favorites: Dear Ijeawele by Chimamanda Ngozi Adichie (nonfiction); La Symphonie Pastorale by André Gide & Bonjour Tristesse by Françoise Sagan (in translation); The Lost Words by Robert Macfarlane and Jackie Morris

 

What’s the best novella you read this month?

Five Novellas in Translation

We’re coming to the close of Literature in Translation week of Novellas in November. Cathy and I have both noted that novellas seem more common in other languages, with the work more likely to take on experimental forms. We wondered why this is – do foreign languages and cultures somehow lend themselves to concise storytelling that takes more risks? However, a commenter on a post of Cathy’s suggested that economic realities may have something to do with it: translating short works is faster and cheaper. In a recent blog post, Louise Walters, whose indie publishing imprint is preparing to release its shortest book yet (In the Sweep of the Bay by Cath Barton, 22,000 words), confirms that production and shipping costs are lower for novellas, so she has the chance of recouping her investment.

I’ve gotten to five short translated works this month: three fiction and two nonfiction. (Or should that be four fiction and one nonfiction? With autofiction it’s hard to tell.)

Dependency by Tove Ditlevsen (1971; 2019)

[Translated from the Danish by Michael Favala Goldman]

The final volume of the autobiographical Copenhagen Trilogy, after Childhood and Youth. Ditlevsen recalls her upbringing in poverty and her early success as a poet. By the end of the second book, she’s engaged to a much older literary editor. A series of marriages and affairs follows: Viggo, Ebbe, Carl and Victor are the major names, with some others in between. She produces stories and poems as well as a daughter and a son, but also has two abortions. Carl performs one of these and gives her a Demerol shot; ever afterwards, she takes advantage of his obsession with her chronic ear infection to beg for painkiller shots. “Then time ceases to be relevant. An hour could be a year, and a year could be an hour. It all depends on how much is in the syringe.” Addiction interferes with her work and threatens her relationships, but it’s an impulse that never leaves her even when she swaps the harder stuff for alcohol.

I only skimmed this one because from the other volumes I knew how flat and detached the prose is, even when describing desperate circumstances. I can admire this kind of writing – the present-tense scenes, the lack of speech marks, the abrupt jumps between time periods and emotional states, all coldly expressed – but I’m not sure I’ll ever love it. Of the three books, I liked Childhood the best for its universal observations.

La Symphonie Pastorale by André Gide (1919; 1931)

[Translated from the French by Dorothy Bussy]

“Love is blindness / I don’t want to see” (U2)

I had a secondhand French copy when I was in high school, always assuming I’d get to a point of fluency where I could read it in its original language. It hung around for years unread and was a victim of the final cull before my parents sold their house. Oh well! There’s always another chance with books. In this case, a copy of this plus another Gide novella turned up at the free bookshop early this year. A country pastor takes Gertrude, the blind 15-year-old niece of a deceased parishioner, into his household and, over the next two years, oversees her education as she learns Braille and plays the organ at the church. He dissuades his son Jacques from falling in love with her, but realizes that he’s been lying to himself about his own motivations. This reminded me of Ethan Frome as well as of other French classics I’ve read (Madame Bovary and Thérèse Raquin). Melodramatic, maybe, but I loved the religious and medical themes (deaf-blind Laura Bridgman gets a mention; when the preacher and Gertrude attend the title symphony, he encourages her synesthetic thinking).

Stammered Songbook: A Mother’s Book of Hours by Erwin Mortier (2011; 2015)

[Translated from the Dutch by Paul Vincent]

In fragmentary vignettes, some as short as a few lines, Belgian author Mortier chronicles his mother’s Alzheimer’s, which he describes as a “twilight zone between life and death.” His father tries to take care of her at home for as long as possible, but it’s painful for the family to see her walking back and forth between rooms, with no idea of what she’s looking for, and occasionally bursting into tears for no reason. Most distressing for Mortier is her loss of language. As if to compensate, he captures her past and present in elaborate metaphors: “Language has packed its bags and jumped over the railing of the capsizing ship, but there is also another silence … I can no longer hear the music of her soul”. He wishes he could know whether she feels hers is still a life worth living. There are many beautifully meditative passages, some of them laid out almost like poetry, but not much in the way of traditional narrative; it’s a book for reading piecemeal, when you have the fortitude.

Bonjour Tristesse by Françoise Sagan (1954; 1955)

[Translated from the French by Irene Ash]

Like The Go-Between and Atonement, this is overlaid with regret about childhood caprice that has unforeseen consequences. That Sagan, like her protagonist, was only a teenager when she wrote it only makes this 98-page story the more impressive. Although her widower father has always enjoyed discreet love affairs, seventeen-year-old Cécile has basked in his undivided attention until, during a holiday on the Riviera, he announces his decision to remarry a friend of her late mother. Over the course of one summer spent discovering the pleasures of the flesh with her boyfriend, Cyril, Cécile also schemes to keep her father to herself. Dripping with sometimes uncomfortable sensuality, this was a sharp and delicious read.

The Order of the Day by Éric Vuillard (2017; 2018)

[Translated from the French by Mark Polizzotti]

February 1933: 24 German captains of industry meet with Hitler to consider the advantages of a Nazi government. I loved the pomp of the opening chapter: “Through doors obsequiously held open, they stepped from their huge black sedans and paraded in single file … they doffed twenty-four felt hats and uncovered twenty-four bald pates or crowns of white hair.” As the invasion of Austria draws nearer, Vuillard recreates pivotal scenes featuring figures who will one day commit suicide or stand trial for war crimes. Reminiscent in tone and contents of HHhH, The Tobacconist, and the film Downfall, this starts off promisingly and ends with clear relevance to the present moment (“a mysterious respect for lies. Political manoeuvring tramples facts”) and a brilliant final paragraph, but in between was dull. You’d have to have more interest in history than I do to love this Prix Goncourt winner.


Publishers that specialize in novellas in translation:

Charco Press – I’ve reviewed:

The Wind that Lays Waste by Selva Almada

Fish Soup by Margarita García Robayo

Die, My Love by Ariana Harwicz

Peirene Press – I’ve reviewed:

Mr. Darwin’s Gardener by Kristina Carlson

The Looking-Glass Sisters by Gøhril Gabrielsen

Ankomst by Gøhril Gabrielsen

Dance by the Canal by Kerstin Hensel

The Last Summer by Ricarda Huch

Snow, Dog, Foot by Claudio Morandini

Her Father’s Daughter by Marie Sizun

The Orange Grove by Larry Tremblay

The Man I Became by Peter Verhelst

A few more favorite novellas in translation:

The Plimsoll Line by Juan Gracia Armendáriz

Silk by Alessandro Baricco

Agatha by Anne Cathrine Bomann

Swallowing Mercury by Wioletta Greg


Next week, we’re closing out Novellas in November with a focus on short classics. I’ll introduce the week’s theme with some of my favorite examples on Monday.

Any theories as to why so many novellas are from other languages?

What are some of your favorites?

Four June Releases (Fiction & Poetry): Bennett, Gabrielsen, Kwek and Watts

(A rare second post in a day from me, to make way for tomorrow’s list of the best books of the first half of the year.) My four new releases for June are a novel about the complications of race and sexuality in 1950s–80s America, a novella in translation about a seabird researcher struggling through a time of isolation, and two new poetry books from Carcanet Press. As a bonus just in time for Pride Month, I finish with a mini write-up of The Book of Queer Prophets, an anthology of autobiographical essays that was published late last month.

 

The Vanishing Half by Brit Bennett

Like some lost mid-career gem from Toni Morrison, this novel is meaty with questions of racial and sexual identity and seems sure to follow in the footsteps of Ruby and An American Marriage with a spot in Oprah’s book club and on Barack Obama’s summer reading list.

It’s the story of light-skinned African American twins Stella and Desiree Vignes, and how their paths divide in 1954. Both are desperate to escape from Mallard, Louisiana, where their father was lynched and their mother cleans white people’s houses. Desiree works in fingerprinting for the FBI in Washington, D.C., but in 1968 leaves an abusive marriage to return to Mallard with her dark-skinned daughter, Jude Winston. Stella, on the other hand, has been passing as white for over a decade. She was a secretary for the man who became her husband, Blake Sanders, and now lives a life of comfort in a Los Angeles subdivision.

The twins’ decisions affect the next generation, too. Both have one daughter. Jude goes to college in L.A., where she meets and falls in love with photographer Reese (born Therese), who is, in a different sense, “passing” until he can afford the surgery that will align his body with his gender. In a coincidence that slightly strains belief, Jude runs into Stella’s daughter, Kennedy, and over the next seven years the cousins – one a medical student; the other an actress – continue to meet occasionally, marvelling at how two family lines that started in Mallard, a tiny town that doesn’t even exist anymore, could have diverged so dramatically.

This is Bennett’s second novel, after The Mothers, which I’m keen to read. It’s perceptive and beautifully written, with characters whose struggles feel genuine and pertinent. Though its story line ends in the late 1980s, it doesn’t feel passé at all. The themes of self-reinvention and running from one’s past resonate. I expected certain characters to be forced into moments of reckoning, but the plot is a little messier than that – and that’s more like real life. A shoo-in for next year’s Women’s Prize list.

My rating:

My thanks to Dialogue Books for the free copy for review.

 

Ankomst by Gøhril Gabrielsen (2017)

[Translated from the Norwegian by Deborah Dawkin]

The unnamed narrator of Gabrielsen’s fifth novel is a 36-year-old researcher working towards a PhD on the climate’s effects on populations of seabirds, especially guillemots. During this seven-week winter spell in the far north of Norway, she’s left her three-year-old daughter behind with her ex, S, and hopes to receive a visit from her lover, Jo, even if it involves him leaving his daughter temporarily. In the meantime, they connect via Skype when signal allows. Apart from that and a sea captain bringing her supplies, she has no human contact.

Daily weather measurements and bird observations still leave too much time alone in a cramped cabin, and this starts to tell in the protagonist’s mental state: she’s tormented by sexual fantasies, by memories of her life with S, and by the thought of a local family, the Berthelsens, who experienced a disastrous house fire in 1870. More and more frequently, she finds herself imagining what happened to Olaf and Borghild Berthelsen. Solitude and this growing obsession with ghosts of the past make her start to lose her grip on reality.

I’d encountered an unreliable narrator and claustrophobic setting before from Gabrielsen with her second novel, The Looking-Glass Sisters. Extreme weather and isolation account for this being paired with Snow, Dog, Foot by Claudio Morandini as the first two books in Peirene’s 2020 “Closed Universe” trilogy. I was also reminded of Sarah Moss’s Night Waking. However, I found this novella’s metaphorical links – how seabirds and humans care for their young; physical and emotional threats; lowering weather and existential doom – too obvious.

My rating:

My thanks to Peirene Press for the free copy for review.

 

Moving House by Theophilus Kwek

This is the first collection of the Chinese Singaporean poet’s work to be published in the UK. Infused with Asian history, his elegant verse ranges from elegiac to romantic in tone. Many of the poems are inspired by historical figures and real headlines. There are tributes to soldiers killed in peacetime training and accounts of high-profile car accidents; “The Passenger” is about the ghosts left behind after a tsunami. But there are also poems about the language and experience of love. I also enjoyed the touches of art and legend: “Monologues for Noh Masks” is about the Pitt-Rivers Museum collection, while “Notes on a Landscape” is about Iceland’s geology and folk tales. In most places alliteration and enjambment produce the sonic effects, but there are also a handful of rhymes and half-rhymes, some internal.

My individual favorite poems included “Prognosis,” “Sophia” (made up of two letters Sir Thomas Stamford Raffles writes home to his wife while surveying in Singapore), and “Operation Thunderstorm.” As an expat and something of a nomad, I especially loved the title poem, which comes last and explains the cover image: “every house has a skeleton – / while the body learns it must carry less / from place to place, a kind of tidiness / that builds, hardens. Some call it fear, // of change, or losing what we cannot keep. / Others, experience.” Recommended to fans of Mary Jean Chan, Nausheen Eusuf, Kei Miller and Ocean Vuong.

 My rating:

 My thanks to Carcanet Press for the PDF copy for review.

  

Red Gloves by Rebecca Watts

I noted the recurring comparison of natural and manmade spaces; outdoors (flowers, blackbirds, birds of prey, the sea) versus indoors (corridors, office life, even Emily Dickinson’s house in Massachusetts). The style shifts from page to page, ranging from prose paragraphs to fragments strewn across the layout. Most of the poems are in recognizable stanzas, though these vary in terms of length and punctuation. Alliteration and repetition (see, as an example of the latter, her poem “The Studio” on the TLS website) take priority over rhymes. I was reminded of Elizabeth Bishop in places, while “Whereas” had me thinking of Stephen Dunn’s collection of that name (Layli Long Soldier also has a poetry book of the same title). A few of my individual favorite poems were “Surveillance,” “Building” and “Admission” (on a medical theme: “What am I afraid of? / The breaching of skin. / Violation of laws that / separate outside from in. / Liquidation of the thing / I call me.”).

 My rating:

 My thanks to Carcanet Press for the PDF copy for review.

  

And a bonus for Pride Month:

The Book of Queer Prophets: 24 Writers on Sexuality and Religion, edited by Ruth Hunt

There isn’t, or needn’t be, a contradiction between faith and queerness, as the authors included in this anthology would agree. Many of them are stalwarts at Greenbelt, a progressive Christian summer festival – Church of Scotland minister John L. Bell even came out there, in his late sixties, in 2017. I’m a lapsed regular attendee, so a lot of the names were familiar to me, including those of poets Rachel Mann and Padraig O’Tuama.

Most of the contributors are Christian, then, including ordained priests like Desmond Tutu’s daughter, Mpho, and LGBT ally Kate Bottley, but we also hear from Michael Segalov, a gay Jewish man in London, and from Amrou Al-Kahdi (author of Unicorn: The Memoir of a Muslim Drag Queen), who describes the affirmation they found in the Sufi tradition. Dustin Lance Black tells of the exclusion LGBT Mormons still encounter.

Jarel Robinson-Brown addresses his lament on mistreatment to his nephew, as James Baldwin did in “My Dungeon Shook” (in The Fire Next Time). Tamsin Omond recounts getting married to Melissa on a London bridge in the middle of an Extinction Rebellion protest. Erin Clark, though bisexual, knows she can pass as straight because she’s marrying a man – so is she ‘gay enough?’ Two trans poets write of the way cathedrals drew them into faith. The only weaker pieces are by Jeanette Winterson (there’s nothing new if you’ve read her memoir) and Juno Dawson (entirely throwaway; ‘I’m an atheist, but it’s okay to be religious, too’).

Again and again, these writers voice the certainty that they are who God means them to be. A few of them engage with particular passages from the Bible, offering contextual critiques or new interpretations, but most turn to scripture for its overall message of love and justice. Self-knowledge is a key component of their search for truth. And the truth sets people free.

 My rating:

 I read an e-copy via NetGalley.

  

What recent releases can you recommend?

Snow, Dog, Foot by Claudio Morandini: A Peirene Press Novella

Who could resist the title of this Italian bestseller? A black comedy about a hermit in the Italian Alps, it starts off like Robert Seethaler’s A Whole Life and becomes increasingly reminiscent of Olga Tokarczuk’s Drive Your Plow Over the Bones of the Dead with its remote setting, hunting theme, and focus on an older character of dubious mental health.

Adelmo Farandola hasn’t washed in years. Why bother since he only sees fellow humans every six months when he descends to the valley to stock up on food and wine? When he arrives at the general store at the start of autumn, though, he gets a surprise. The shopkeeper laughs at him, saying he nearly cleared her out the week before. Yet he doesn’t remember having been there since April. Sure enough, when he gets back to the cabin he sees that his stable is full of supplies. He also finds an old dog that won’t go away and soon starts talking to him.

Estranged from his brother, who co-owns the property, and still haunted by the trauma of the war years, when he had to hide in a mine shaft, Adelmo is used to solitude and starvation rations. But now, with the dog around, there’s an extra mouth to feed. Normally Adelmo might shoot an occasional chamois for food, but a pesky mountain ranger keeps coming by and asking if Adelmo has a shotgun – and whether he has a license for it.

When winter sets in and heavy snowfall and then an avalanche trap Adelmo and the dog in the cabin, they are driven to the limits of their resilience and imagination. The long-awaited thaw reveals something disturbing: a blackened human foot poking out of a snowdrift. Each day Adelmo forgets about the corpse and the dog has to remind him that the foot has been visible for a week now, so they really should alert someone down in the village…

The hints of Adelmo’s dementia and mental illness accumulate gradually, making him a highly unreliable point-of-view character. This is a taut story that alternates between moments of humor and horror. I was so gripped I read it in one evening sitting, and would call it one of the top two Peirene books I’ve read (along with The Looking-Glass Sisters by Gøhril Gabrielsen).

My rating:

 

Snow, Dog, Foot will be published in the UK on the 15th. It was translated from the Italian by J. Ockenden, who won the 2019 Peirene Stevns Translation Prize for the work in progress. With thanks to Peirene Press for the free copy for review.

 

 

Peirene Press issues its novellas in thematic trios. This is the first in 2020’s “Closed Universe” series, which will also include Ankomst by Gøhril Gabrielsen, about a Norwegian climatologist who has left her family to study seabird parenting and meet up with a lover; and The Pear Field by Nana Ekvtimishvili, set at a Georgian orphanage. (I’m especially keen on the former.)

Omnibuses, Built-in Bookmarks, Deckle Edge: Book Traits I Love/Loathe

My reading has tipped more towards physical books than e-books recently, and my book acquisitions have been getting rather out of hand after some cheeky charity shopping and an influx of review copies. Plus this afternoon we’re off to Bookbarn International, one of my favorite secondhand bookstores, for an evening event – and naturally, we’ll fit in some shopping beforehand. It would be rude not to after traveling all that way.

With all this tempting reading material piling up, I’ve been thinking about some of the traits I most appreciate in books…

 

Omnibus editions: two to four books for the price of one. What could be better?

Built-in ribbon bookmarks: elegant as well as helpful. I also love how Peirene Press releases come with a matching paper bookmark for every three-book series.

Everything about the hardback edition of Claire Tomalin’s Dickens biography is gorgeous, in fact. I especially love the vintage illustrations on the endpapers and the half-size dustjacket.

Deckle edge is one of my special loves. For the most part it’s unique to American books (over here I’ve heard it complained about as looking “unfinished”), and always makes me think nostalgically about borrowing books from the public library in my parents’ town.

It may sound shallow, but I love these four novels almost as much for their colorful covers as for their contents. (Is it any wonder one of my favorite tags to use on Instagram is #prettycovers?) Several of these covers have raised lettering as well.

The History of Bees is one of the most attractive physical books I’ve acquired recently. The dustjacket has an embossed image; underneath it the book itself is just as striking, with a gold honeycomb pattern. There are also black-and-white bees dotted through the pages.

Colored text blocks (also called sprayed edges) are so unexpected and stylish.

 

And now for a few physical book traits I’m not as fond of. Perhaps my biggest pet peeve, impossible to photograph, is those matte covers that get permanent fingerprints on them no matter how gingerly you try to handle them.

I wish proof copies didn’t often come in nondescript covers that don’t give a sense of what the finished book will look like. (No ice cream cone on Narcissism for Beginners; no leaping fox on English Animals.) However, keeping in mind that I’m lucky to be reading all these books early, I mustn’t be a greedy so-and-so.

All Fitzcarraldo Editions books are paperbacks with French flaps. Another book I’m reading at the moment, As a God Might Be by Neil Griffiths (from Dodo Ink), also has French flaps. It’s not that I dislike them per se. I just wonder, what’s the point?

(See also two related posts: Books as Objects of Beauty and My (Tiny) Collection of Signed Copies.)


Okay, you opinionated book people: what are your favorite and least favorite book traits?