Fathers: Reflections by Daughters (Virago Anthology)
Books that dwell on family bonds often spotlight mothers and daughters, or fathers and sons; it seems a bit less common to examine the relationship with the parent of the opposite sex. In advance of Father’s Day, I picked up Fathers: Reflections by Daughters (1983; 1994) and read the first third. As I once did for Mother’s Day with another Virago anthology, Close Company: Stories of Mothers and Daughters, I’ll end up reading it across several years. Where that was a short fiction collection, though, this is all autobiographical pieces.
The section I’ve read so far contains seven essays counting editor Ursula Owen’s introduction, plus a retelling of the fairy tale “Cap o’ Rushes.” Most of the authors were born in the 1940s or 1950s, so a common element is having a father who served in the Second World War – or the First (for Angela Carter and Doris Lessing). There’s a sense, therefore, of momentous past experience that will never be disclosed. As Lessing writes of her father, “I knew him when his best years were over” – that is, after he had lost a leg, given up his favourite foods due to diabetes, and undertaken a doomed farming enterprise in colonial Africa.

Freudian interpretation seems like a given for several of the memoirists. Anne Boston was a posthumous child whose father was killed in the last days of WWII; in “Growing Up Fatherless,” she explores how this might have affected her.
I’ve always tended to discount the effects of being without a father – quite wrongly, I think now. There were effects, and they continued to influence my entire life, if anything increasingly so.
Among these effects, she enumerates a lack of proper “sexual conditioning.” Anthropologist Olivia Harris, too, wonders how a father determines a woman’s relationships with other men:
How far do women choose in their spouses, encourage in their sons, the ideal remembrance of the father? Am I, but not being married, refusing to exchange my father, or am I diffusing that chain of being?
Two authors specifically interrogate the alignment of the father with God. In “Heavenly Father,” Harris compares visions of fatherhood in various cultures, including in Anglican Christianity. Here the father, in parallel with the deity, is something of a distant moral arbiter. Sara Maitland felt the same about her father:
he really did correspond to the archetype of the Father. Many women grow out of their father when they discover that he is not really like what fathers are supposed, imaginatively, mythologically to be: he is weak, or a failure, or dishonest, or uninterested, or goes away. My father was not a perfect person, but he was very Father-like.
Unknown, aloof, a disciplinarian … I wonder if those descriptions resonate with you as much as they do with me?
In between pieces, Owen has reprinted 1–4 quotes from novels or academic sources that are relevant to fathers and daughters. The result is, as she acknowledges in the introduction, “a sort of collage.” She also remarks on the fact that it was difficult for more than one contributor to find a photo of herself with her father because “Dad always takes the photograph.” The essay I haven’t yet mentioned is a sweet but inconsequential two-pager by 13-year-old Kate Owen; it’s just occurred to me that that’s probably the editor’s daughter.
I’ll be interested to see how Michèle Roberts, Adrienne Rich, Alice Munro and more will clarify or complicate the picture of father–daughter relationships in the rest of the volume. (Secondhand from a National Trust bookshop)
Last House Before the Mountain by Monika Helfer (#NovNov23 and #GermanLitMonth)
This Austrian novella, originally published in German in 2020, also counts towards German Literature Month, hosted by Lizzy Siddal. It is Helfer’s fourth book but first to become available in English translation. I picked it up on a whim from a charity shop.

“Memory has to be seen as utter chaos. Only when a drama is made out of it is some kind of order established.”
A family saga in miniature, this has the feel of a family memoir, with the author frequently interjecting to say what happened later or who a certain character would become, yet the focus on climactic scenes – reimagined through interviews with her Aunt Kathe – gives it the shape of autofiction.
Josef and Maria Moosbrugger live on the outskirts of an alpine village with their four children. The book’s German title, Die Bagage, literally means baggage or bearers (Josef’s ancestors were itinerant labourers), but with the connotation of riff-raff, it is applied as an unkind nickname to the impoverished family. When Josef is called up to fight in the First World War, life turns perilous for the beautiful Maria. Rumours spread about her entertaining men up at their remote cottage, such that Josef doubts the parentage of the next child (Grete, Helfer’s mother) conceived during one of his short periods of leave. Son Lorenz resorts to stealing food, and has to defend his mother against the mayor’s advances with a shotgun.

If you look closely at the cover, you’ll see it’s peopled with figures from Pieter Bruegel’s Children’s Games. Helfer was captivated by the thought of her mother and aunts and uncles as carefree children at play. And despite the challenges and deprivations of the war years, you do get the sense that this was a joyful family. But I wondered if the threats were too easily defused. They were never going to starve because others brought them food; the fending-off-the-mayor scenes are played for laughs even though he very well could have raped Maria.
Helfer’s asides (“But I am getting ahead of myself”) draw attention to how she took this trove of family stories and turned them into a narrative. I found that the meta moments interrupted the flow and made me less involved in the plot because I was unconvinced that the characters really did and said what she posits. In short, I would probably have preferred either a straightforward novella inspired by wartime family history, or a short family memoir with photographs, rather than this betwixt-and-between document.
(Bloomsbury, 2023. Translated from the German by Gillian Davidson. Secondhand purchase from Bas Books and Home, Newbury.) [175 pages] 

In Memoriam by Alice Winn: Review & Author Event
I read In Memoriam by Alice Winn last month, then had the chance to see the author in conversation at Hungerford Town Hall, an event hosted by Hungerford Bookshop, on Friday evening. Here’s what I thought of the novel, which is on my Best of 2023 list.
Review
Heartstopper on the Western Front; swoon! It’s literary fiction set in the trenches of WWI, yes, but also a will-they-won’t they romance that opens at an English boarding school. Oh they will (have sex, that is), before the one-third point, but the lingering questions are: will Sidney Ellwood and Henry Gaunt both acknowledge this is love and not just sex, as it is for many teenage boys at their school (either consensually, as buddies; or forced by bullies); and will one or both survive the war? “It was ridiculous, incongruous for Ellwood to be bandying about words like ‘love’ when they were preparing to venture out into No Man’s Land.”
Winn is barely past 30 (and looks like a Victorian waif in her daguerreotype-like author photo), yet keeps a tight control of her tone and plot in this debut novel. She depicts the full horror of war, with detailed accounts of battles at Loos, Ypres and the Somme, and the mental health effects on soldiers, but in between there is light-heartedness: banter, friendship, poetry. Some moments are downright jolly. I couldn’t help but laugh at the fact that Adam Bede is the only novel available and most of them have read it four times. Gaunt is always the more pessimistic of the two, while Ellwood’s initially flippant sunniness darkens through what he sees and suffers.

I only learned from the Acknowledgements and Historical Note that Preshute is based on Marlborough College, a posh school local to me that Winn attended, and that certain particulars are drawn from Siegfried Sassoon, as well as other war literature. It’s clear the book has been thoroughly, even obsessively, researched. But Winn has a light touch with it, and characters who bring social issues into the narrative aren’t just 2D representatives of them but well rounded and essential: Gaunt (xenophobia), Ellwood (antisemitism), Hayes (classism), Devi (racism); not to mention disability and mental health for several.
I also loved how Ellwood is devoted to Tennyson and often quotes from his work, including the book-length elegy In Memoriam itself. This plus the “In Memoriam” columns of the school newspaper give the title extra resonance. I thought I was done with war fiction, but really what I was done with was worthy, redundant Faulks-ian war fiction. This was engaging, thrilling (a prison escape!), and, yes, romantic. (Public library) 
Readalike: The New Life by Tom Crewe, another of my early favourites of 2023, is set in a similar time period and also considers homosexual relationships. It, too, has epistolary elements and feels completely true to the historical record.
Some favourite lines:
“If Ellwood were a girl, he might have held his hand, kissed his temple. He might have bought a ring and tied their lives together. But Ellwood was Ellwood, and Gaunt had to be satisfied with the weight of his head on his shoulder.”
“Gaunt wished the War had been what Ellwood wanted it to be. He wished they could have ridden across a battlefield on horseback, brandishing a sword alongside their gallant king. He put on his gas mask. His men followed.”
Buy In Memoriam from Bookshop.org [affiliate link]
Event
Winn is in the UK on a short book tour; although she is English, she now lives in Brooklyn and recently had a baby. She was in conversation with AJ West, the author of The Spirit Engineer, also set on the cusp of WWI. Unrecognizable from her author photo – now blonde with glasses – she is petite rather than willowy. As I was leaving, two ladies remarked to each other how articulate she was. Indeed, she was well spoken and witty and, I expect, has always been precocious and a high achiever. I think she’s 32. Before this she wrote three novels that remain unpublished. She amazed us all by admitting she wrote the bulk of In Memoriam in just two weeks, pausing only to research trench warfare, then edited it for a year and a half.
West asked her about the genesis of the novel and she explained her obsession with the wartime newspapers of Sassoon’s school and then the letters sent home by soldiers, tracking the shift in tenor from early starry-eyed gallantry to feeling surrounded by death. She noted that it was a struggle for her to find a balance between the horrors of the Front and the fact that these young men come across in their written traces as so funny. She got that balance just right.
Was she being consciously anti-zeitgeist in focusing on privileged white men rather than writing women and minorities back into the narrative, as is so popular with publishers today, West asked? She demurred, but added that she wanted to achieve something midway between being of that time and a 2023 point-of-view in terms of the sexuality. Reading between the lines and from secondary sources, she posited that it was perhaps easier to get away with homosexuality than one might think, in that it wasn’t expected and so long as it was secret, temporary (before marrying a woman), or an experiment, it was tolerated. However, she took poetic licence in giving Gaunt and Ellwood supportive friends.

Speaking of … West (a gay man) jokingly asked Winn if she is actually a gay man, because she got their experiences and feelings spot on. She said that she has some generous friends who helped her with the authenticity of the sex scenes. In the novel she has Ellwood interpret Tennyson’s In Memoriam as crypto-homosexual, but scholars do not believe that it is; Gaunt’s twin sister Maud also, unconsciously in that case, has a Tennysonian name. This was in response to an audience question; this plus another one asking if Winn had read The New Life reassured me that my reaction was well founded! (Yes, she has, and will in fact be in conversation with Crewe in London on the 23rd. She’s also appearing at Hay Festival.)
If you’ve read the book and/or are curious, Winn revealed the inspirations for her three main characters, the real people who are “in their DNA,” as she put it: Gaunt = Robert Graves (half-German, interest in the Greek classics); Ellwood = Sassoon; Maud = Vera Brittain. She read a 5-minute passage incorporating a school scene between Gaunt and Sandys and a letter from the Front. She spoke a little too quickly and softly, such that I was glad I was within the first few rows. However, I’m sure this is a new-author thing and, should you be so lucky as to see her speak in future, you will be as impressed as I was.
#NovNov Translated Week: In the Company of Men and Winter Flowers
I’m sneaking in under the wire here with a couple more reviews for the literature in translation week of Novellas in November. These both happen to be translated from the French, and attracted me for their medical themes: the one ponders the Ebola crisis in Africa, and the other presents a soldier who returns from war with disfiguring facial injuries.
In the Company of Men: The Ebola Tales by Véronique Tadjo (2017; 2021)
[Translated from the French by the author and John Cullen; Small Axes Press; 133 pages]
This creative and compassionate work takes on various personae to plot the course of the Ebola outbreak in West Africa in 2014–16: a doctor, a nurse, a morgue worker, bereaved family members and browbeaten survivors. The suffering is immense, and there are ironic situations that only compound the tragedy: the funeral of a traditional medicine woman became a super-spreader event; those who survive are shunned by their family members. Tadjo flows freely between all the first-person voices, even including non-human narrators such as baobab trees and the fruit bat in which the virus likely originated (then spreading to humans via the consumption of the so-called bush meat). Local legends and songs, along with a few of her own poems, also enter into the text.
Like I said about The Appointment, this would make a really interesting play because it is so voice-driven and each character epitomizes a different facet of a collective experience. Of course, I couldn’t help but think of the parallels with Covid – “you have to keep your distance from other people, stay at home, and wash your hands with disinfectant before entering a public space” – none of which could have been in the author’s mind when this was first composed. Let’s hope we’ll soon be able to join in cries similar to “It’s over! It’s over! … Death has brushed past us, but we have survived! Bye-bye, Ebola!” (Secondhand purchase) 
Winter Flowers by Angélique Villeneuve (2014; 2021)
[Translated from the French by Adriana Hunter; 172 pages]
With Remembrance Day not long past, it’s been the perfect time to read this story of a family reunited at the close of the First World War. Jeanne Caillet makes paper flowers to adorn ladies’ hats – pinpricks of colour to brighten up harsh winters. Since her husband Toussaint left for the war, it’s been her and their daughter Léonie in their little Paris room. Luckily, Jeanne’s best friend Sidonie, an older seamstress, lives just across the hall. When Toussaint returns in October 1918, it isn’t the rapturous homecoming they expected. He’s been in the facial injuries department at the Val-de-Grâce military hospital, and wrote to Jeanne, “I want you not to come.” He wears a white mask over his face, hasn’t regained the power of speech, and isn’t ready for his wife to see his new appearance. Their journey back to each other is at the heart of the novella, the first of Villeneuve’s works to appear in English.
I loved the chapters that zero in on Jeanne’s handiwork and on Toussaint’s injury and recovery (Lindsey Fitzharris, author of The Butchering Art, is currently writing a book on early plastic surgery; I’ve heard it also plays a major role in Louisa Young’s My Dear, I Wanted to Tell You – both nominated for the Wellcome Book Prize), and the two gorgeous “Word is…” litanies – one pictured below – but found the book as a whole somewhat meandering and quiet. If you’re keen on the time period and have enjoyed novels like Birdsong and The Winter Soldier, it would be a safe bet. (Cathy’s reviewed this one, too.) 

With thanks to Peirene Press for the free copy for review.
(In a nice connection with a previous week’s buddy read, Villeneuve’s most recent novel is about Helen Keller’s mother and is called La Belle Lumière (“The Beautiful Light”). I hope it will also be made available in English translation.)
First Four in a Row: Márai, Maupin, McEwan, McKay
I announced a few new TBR reading projects back in May 2020, including a Four in a Row Challenge (see the ‘rules’, such as they are, in my opening post). It only took me, um, nearly 11 months to complete a first set! The problem was that I kept changing my mind on which four to include and acquiring more that technically should go into the sequence, e.g. McCracken, McGregor; also, I stalled on the Maupin for ages. But here we are at last. Debbie, meanwhile, took up the challenge and ran with it, completing a set of four novels – also by M authors, clearly a numerous and tempting bunch – back in October. Here’s hers.

I’m on my way to completing a few more sets: I’ve read one G, one and a bit H, and I selected a group of four L. I’ve not chosen a nonfiction quartet yet, but that could be an interesting exercise: I file by author surname even within categories like science/nature and travel, so this could throw up interesting combinations of topics. Do feel free to join in this challenge if, like me, you could use a push to get through more of the books on your shelves.
Embers by Sándor Márai (1942)
[Translated from the Hungarian by Carol Brown Janeway]
My first work of Hungarian literature.* This was a random charity shop purchase, simply because I’m always trying to read more international literature and had enjoyed translations by Carol Brown Janeway before. In 1940, two old men are reunited for the first time in 41 years at a gloomy castle, where they will dine by candlelight and, over the course of a long conversation, face up to the secret that nearly destroyed their friendship. This is the residence of 75-year-old Henrik, usually referred to as “the General,” who lives alone apart from Nini, his 91-year-old wet nurse. His wife, Krisztina, died 33 years ago.
Henrik was 10 when he met Konrad at an academy school. They were soon the best of friends, but two things came between them: first was the difference in their backgrounds (“each forgave the other’s original sin: wealth on the one hand and poverty on the other”); second was their love for the same woman.
I appreciated the different setup to this one – a male friendship, just a few very old characters, the probing of the past through memory and dialogue – but it was so languid that I struggled to stay engaged with the plot. 
*My next will be Journey by Moonlight by Antal Szerb, another charity shop find.
Favourite lines:
“My homeland was a feeling, and that feeling was mortally wounded.”
“Life becomes bearable only when one has come to terms with who one is, both in one’s own eyes and in the eyes of the world.”
Tales of the City by Armistead Maupin (1978)
I’d picked this up from the free bookshop we used to have in the local mall (the source of my next two as well) and started it during Lockdown #1 because in The Novel Cure it is given as a prescription for Loneliness. Berthoud and Elderkin suggest it can make you feel like part of a gang of old friends, and it’s “as close to watching television as literature gets” due to the episodic format – the first four Tales books were serialized in the San Francisco Chronicle.

How I love a perfect book and bookmark combination!
The titled chapters are each about three pages long, which made it an ideal bedside book – I would read a chapter per night before sleep. The issue with this piecemeal reading strategy, though, was that I never got to know any of the characters; because I’d often only pick up the book once a week or so, I forgot who people were and what was going on. That didn’t stop individual vignettes from being entertaining, but meant it didn’t all come together for me.
Maupin opens on Mary Ann Singleton, a 25-year-old secretary who goes to San Francisco on vacation and impulsively decides to stay. She rooms at Anna Madrigal’s place on Barbary Lane and meets a kooky assortment of folks, many of them gay – including her new best friend, Michael Tolliver, aka “Mouse.” There are parties and affairs, a pregnancy and a death, all told with a light touch and a clear love for the characters; dialogue predominates. While it’s very much of its time, it manages not to feel too dated overall. I can see why many have taken the series to heart, but don’t think I’ll go further with Maupin’s work. 
Note: Long before I tried the book, I knew about it through one of my favourite Bookshop Band songs, “Cleveland,” which picks up on Mary Ann’s sense of displacement as she ponders whether she’d be better off back in Ohio after all. Selected lyrics:
Quaaludes and cocktails
A story book lane
A girl with three names
A place, post-Watergate
Freed from its bird cage
Where the unafraid parade
[…]
Perhaps, we should all
Go back to Cleveland
Where we know what’s around the bend
[…]
Citizens of Atlantis
The Madrigal Enchantress cries
And we decide, to stay and bide our time
On this far-out, far-flung peninsula.
The Children Act by Ian McEwan (2014)
Although it’s good to see McEwan take on a female perspective – a rarer choice for him, though it has shown up in Atonement and On Chesil Beach – this is a lesser novel from him, only interesting insomuch as it combines elements from two of his previous works, The Child in Time (legislation around child welfare) and Enduring Love (a religious stalker). Fiona Maye, a High Court judge, has to decide whether 17-year-old Adam, a bright and musical young man with acute leukaemia, should be treated with blood transfusions despite his Jehovah’s Witness parents’ objection.
[SPOILERS FOLLOW]
She rules that the doctors should go ahead with the treatment. “He must be protected from his religion and from himself.” Adam, now better but adrift from the religion he was raised in, starts stalking Fiona and sending her letters and poems. Estranged from her husband, who wants her to condone his affair with a young colleague, and fond of Adam, Fiona spontaneously kisses the young man while traveling for work near Newcastle. But thereafter she ignores his communications, and when he doesn’t seek treatment for his recurring cancer and dies, she blames herself.
[END OF SPOILERS]
It’s worth noting that the AI in McEwan’s most recent full-length novel, Machines Like Me, is also named Adam, and in both books there’s uncertainty about whether the Adam character is supposed to be a child substitute. 
The Birth House by Ami McKay (2006)
Dora is the only daughter to be born into the Rare family of Nova Scotia’s Scots Bay in five generations. At age 17, she becomes an apprentice to Marie Babineau, a Cajun midwife and healer who relies on ancient wisdom and appeals to the Virgin Mary to keep women safe and grant them what they want, whether that’s a baby or a miscarriage. As the 1910s advance and the men of the village start leaving for the war, the old ways represented by Miss B. and Dora come to be seen as a threat. Dr. Thomas wants women to take out motherhood insurance and commit to delivering their babies at the new Canning Maternity Home with the help of chloroform and forceps. “Why should you ladies continue to suffer, most notably the trials of childbirth, when there are safe, modern alternatives available to you?” he asks.
Encouraged into marriage at an early age, Dora has to put her vocation on hold to be a wife to Archer Bigelow, a drunkard with big plans for how he’s going to transform the area with windmills that generate electricity. Dora’s narration is interspersed with journal entries, letters, faux newspaper articles, what look like genuine period advertisements, and a glossary of herbal remedies – creating what McKay, in her Author’s Note, calls a “literary scrapbook.” I love epistolary formats, and there are so many interesting themes and appealing secondary characters here. Early obstetrics is not the only aspect of medicine included; there is also an exploration of “hysteria” and its treatment, and the Spanish flu makes a late appearance. Dora, away in Boston at the time, urges her friends from the Occasional Knitters’ Society to block the road to the Bay, make gauze masks, and wash their hands with hot water and soap.
There are a few places where the narrative is almost overwhelmed by all the (admittedly, fascinating) facts McKay, a debut author, turned up in her research, and where the science versus superstition dichotomy seems too simplistic, but for the most part this was just the sort of absorbing, atmospheric historical fiction that I like best. McKay took inspiration from her own home, an old birthing house in the Bay of Fundy. 
Three for Novellas in November: Bythell, Carey and Diop
I started my reading for Novellas in November early with these three review books, one nonfiction and two fiction. They have in common the fact that they are published today –although I believe two were released early to beat the lockdown. Don’t worry, though; there are still plenty of ways of getting hold of new books: most publishers and bookshops are still filling orders, or you can use the UK’s newly launched Bookshop.org site and support your local indie.
Seven Kinds of People You Find in Bookshops by Shaun Bythell
[137 pages]
Cheerfully colored and sized to fit into a Christmas stocking, this is a fun follow-up to Bythell’s accounts of life at The Bookshop in Wigtown, The Diary of a Bookseller and Confessions of a Bookseller. Within his seven categories are multiple subcategories, all given tongue-in-cheek Latin names as if naming species. When I saw him chat with Lee Randall at the opening event of the Wigtown Book Festival, he introduced a few, such as the autodidact who knows more than you and will tell you all about their pet subject (the Homo odiosus, or bore). This is not the same, though, as the expert who shares genuinely useful knowledge – of a rare cover version on a crime paperback, for instance (Homo utilis, a helpful person).
There’s also the occultists, the erotica browsers, the local historians, the self-published authors, the bearded pensioners (Senex cum barba) holidaying in their caravans, and the young families – now that he has one of his own, he’s become a bit more tolerant. Setting aside the good-natured complaints, who are his favorite customers? Those who revel in the love of books and don’t quibble about the cost. Generally, these are not antiquarian book experts looking for a bargain, but everyday shoppers who keep a low-key collection of fiction or maybe specifically sci-fi and graphic novels, which fly off the shelves for good prices.
So which type am I? Well, occasionally I’m a farter (Crepans), but you won’t hold that against me, will you? I’d like to think I fit squarely into the normal people category (Homines normales) when I visited Wigtown in April 2018: we went in not knowing what we wanted but ended up purchasing a decent stack and even had a pleasant conversation with the man himself at the till – he’s much less of a curmudgeon in person than in his books. I do recommend this to those who have read and loved his other work.
With thanks to Profile Books for the free copy for review.
The Swallowed Man by Edward Carey
[160 pages]
Carey’s historical novel Little was one of my highlights of 2018, so I jumped at the chance to read his new book. Interestingly, this riff on the Pinocchio story, narrated by Geppetto from the belly of a giant shark, originally appeared in Italian to accompany an exhibition hosted by the Fondazione Nazionale Carlo Collodi at the Parco di Pinocchio in Collodi. Geppetto came from a pottery-painting family but turned to wood when creating a little companion for his loneliness, the wooden boy who astounded him by coming to life. Now a son rather than a mere block of wood, Pinocchio sets off for school but never comes home. When he gets word that a troublesome automaton has been thrown into the sea, Geppetto sets out in a dinghy to find his son but is swallowed by the enormous fish that has been seen off the coast.
The picture of this new world-within-a-world is enthralling. Geppetto finds himself inside a swallowed ship, the Danish schooner Maria. Within the vessel is all he needs to occupy himself, at least for now: wood on which to paint the women he has loved; candle wax and hardtack for sculpting figures. Seaweed to cover his bald spot. Squid ink for his pen so he can write this notebook. A crab that lives in his beard. Relics of the captain’s life to intrigue him.
As a narrator, Geppetto is funny and gifted at wordplay (“This tome is my tomb”; “I unobjected him. Can you object to that?”), yet haunted by his decisions. Carey deftly traces Geppetto’s state of mind as he muses on his loss and imprisonment. The Afterword adds a sly pseudohistorical note to the fantasy. There are black-and-white illustrations throughout, as well as photos of the objects described in the text (and, presumably, featured in the exhibition). For me this didn’t live up to Little, but it would be a great introduction to Carey’s work.

With thanks to Gallic Books for the free copy for review.
At Night All Blood Is Black by David Diop
[145 pages; translated from the French by Anna Moschovakis]
I had no idea that Africans (“Chocolat soldiers”) fought for France in World War I. Diop’s second novel, which has already won several major European prizes, is about two Senegalese brothers-in-arms caught up in trench warfare. Alfa Ndaiye, aged 20, considers Mademba Diop his blood brother or “more-than-brother” (the novel’s French title is “Soul Brother”). From the start we know that Mademba has died. Gravely injured in battle, entrails spilling out, he begged Alfa to end his misery; three times Alfa refused. Having watched his friend die in agony, he knows he did the wrong thing. Slitting the man’s throat would have been the compassionate choice. From now on, Alfa will atone by brutally wreaking Mademba’s method of death on Germans. “The captain’s France needs our savagery, and because we are obedient, myself and the others, we play the savage.” Alas, I thought this bleak exploration of (in)humanity was marred by the repetitive language and unpleasantly sexualized metaphors.
With thanks to Pushkin Press for the proof copy for review.
This was my eighth book by Norman and felt most similar to
Ordorica, also a poet, immediately sets an elegiac tone by revealing Sam’s untimely death soon after the end of their freshman year. To cope with losing the love of his life, Daniel writes this text as if it’s an extended letter to Sam, recounting the course of their relationship – from strangers to best friends to secret lovers – and telling of his summer spent in Mexico exploring his family history, especially the parallels between his life and that of his late uncle and namesake, who was brave enough to be openly gay in the early days of the AIDS crisis.
I spied this in one of Susan’s monthly previews. (If you haven’t already subscribed to























Standing in the Forest of Being Alive by Katie Farris: This debut collection addresses the symptoms and side effects of breast cancer treatment at age 36, but often in oblique or cheeky ways – it can be no mistake that “assistance” appears two lines before a mention of hemorrhoids, for instance, even though it closes an epithalamium distinguished by its gentle sibilance (Farris’s husband is Ukrainian American poet Ilya Kaminsky.) She crafts sensual love poems, and exhibits Japanese influences. (Discussed in my 
Hard Drive by Paul Stephenson: This wry, wrenching debut collection is an extended elegy for his partner, Tod Hartman, an American anthropologist who died of heart failure at 38. There’s every style, tone and structure imaginable here. Stephenson riffs on his partner’s oft-misspelled name (German for death), and writes of discovery, autopsy, sadmin and rituals. In “The Only Book I Took” he opens up Tod’s copy of Joan Didion’s The Year of Magical Thinking – which came from Wonder Book, the bookstore chain I worked at in Maryland!









This was our January book club read. We’d had good luck with Gale before: his Notes from an Exhibition received our joint highest rating ever. As he’s often done in his fiction, he took inspiration from family history: here, the story of his great-grandfather Harry Cane, who emigrated to the Canadian prairies to farm in the most challenging of conditions. Because there is some uncertainty as to what precipitated his ancestor’s resettlement, Gale has chosen to imagine that Harry, though married and the father of a daughter, was in fact gay and left England to escape blackmailing and disgrace after his affair with a man was discovered.
A brief second review for Nordic FINDS. It’s the third time I’ve encountered some of these autofiction stories: this was a reread for me, and 13 of the pieces are also in Sculptor’s Daughter, which I skimmed from the library a few years ago. And yet I remembered nothing; not a single one was memorable. Most of the pieces are impressionistic first-person fragments of childhood, with family photographs interspersed. In later sections, the protagonist is an older woman, Jansson herself or a stand-in. I most enjoyed “Messages” and “Correspondence,” round-ups of bizarre comments and requests she received from readers. Of the proper stories, “The Iceberg” was the best. It’s a literal object the speaker alternately covets and fears, and no doubt a metaphor for much else. This one had the kind of profound lines Jansson slips into her children’s fiction: “Now I had to make up my mind. And that’s an awful thing to have to do” and “if one doesn’t dare to do something immediately, then one never does it.” A shame this wasn’t a patch on 


Laila (Big Reading Life) and I attempted this as a buddy read, but we both gave up on it. I got as far as page 53 (in the 600+-page pocket paperback). The premise was alluring, with a magical white horse swooping in to rescue Peter Lake from a violent gang. I also appreciated the NYC immigration backstory, but not the adjective-heavy wordiness, the anachronistic exclamations (“Crap!” and “Outta my way, you crazy midget” – this is presumably set some time between the 1900s and 1920s) or the meandering plot. It was also disturbing to hear about Peter’s sex life when he was 12. From a Little Free Library (at Philadelphia airport) it came, and to a LFL (at the Bar Convent in York) it returned. Laila read a little further than me, enough to tell the library patron who recommended it to her that she’d given it a fair try.