Tag Archives: literature in translation

Three in Translation for #NovNov23: Baek, de Beauvoir, Naspini

I’m kicking off Week 3 of Novellas in November, which we’ve dubbed “Broadening My Horizons.” You can interpret that however you like, but Cathy and I have suggested that you might like to review some works in translation and/or think about any new genres or authors you’ve been introduced to through novellas. Literature in translation is still at the edge of my comfort zone, so it’s good to have excuses such as this (and Women in Translation Month each August) to pick up books originally published in another language. Later in the week I’ll have a contribution or two for German Lit Month too.

I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki by Baek Se-hee (2018; 2022)

[Translated from the Korean by Anton Hur]

Best title ever. And a really appealing premise, but it turns out that transcripts of psychiatry appointments are kinda boring. (What a lazy way to put a book together, huh?) Nonetheless, I remained engaged with this because the thoughts and feelings she expresses are so relatable that I kept finding myself or other people I know in them. Themes that emerge include co-dependent relationships, pathological lying, having impossibly high standards for oneself and others, extreme black-and-white thinking, the need for attention, and the struggle to develop a meaningful career in publishing.

There are bits of context and reflection, but I didn’t get a clear overall sense of the author as a person, just as a bundle of neuroses. Her psychiatrist tells her “writing can be a way of regarding yourself three-dimensionally,” which explains why I’ve started journaling – that, and I want believe that the everyday matters, and that it’s important to memorialize.

I think the book could have ended with Chapter 14, the note from her psychiatrist, instead of continuing with another 30+ pages of vague self-help chat. This is such an unlikely bestseller (to the extent that a sequel was published, by the same title, just with “Still” inserted!); I have to wonder if some of its charm simply did not translate. (Public library) [194 pages]

 

The Inseparables by Simone de Beauvoir (2020; 2021)

[Translated from the French by Lauren Elkin]

Earlier this year I read my first work by de Beauvoir, also of novella length, A Very Easy Death, a memoir of losing her mother. This is in the same autobiographical mode: a lightly fictionalized story of her intimate friendship with Elisabeth Lacoin (nicknamed “Zaza”) from ages 10 to 21, written in 1954 but not published until recently. The author’s stand-in is Sylvie and Zaza is Andrée. When they meet at school, Sylvie is immediately enraptured by her bold, talented friend. “Many of her opinions were subversive, but because she was so young, the teachers forgave her. ‘This child has a lot of personality,’ they said at school.” Andrée takes a lot of physical risks, once even deliberately cutting her foot with an axe to get out of a situation (Zaza really did this, too).

Whereas Sylvie loses her Catholic faith (“at one time, I had loved both Andrée and God with ferocity”), Andrée remains devout. She seems destined to follow her older sister, Malou, into a safe marriage, but before that has a couple of unsanctioned romances with her cousin, Bernard, and with Pascal (based on Maurice Merleau-Ponty). Sylvie observes these with a sort of detached jealousy. I expected her obsessive love for Andrée to turn sexual, as in Emma Donoghue’s Learned by Heart, but it appears that it did not, in life or in fiction. In fact, Elkin reveals in a translator’s note that the girls always said “vous” to each other, rather than the more familiar form of you, “tu.” How odd that such stiffness lingered between them.

This feels fragmentary, unfinished. De Beauvoir wrote about Zaza several times, including in Memoirs of a Dutiful Daughter, but this was her fullest tribute. Its length, I suppose, is a fitting testament to a friendship cut short. (Passed on by Laura – thank you!) [137 pages]

(Introduction by Deborah Levy; afterword by Sylvie Le Bon de Beauvoir, de Beavoir’s adopted daughter. North American title: Inseparable.)

 

Tell Me About It by Sacha Naspini (2020; 2022)

[Translated from the Italian by Clarissa Botsford]

The Tuscan novelist’s second work to appear in English has an irresistible setup: Nives, recently widowed, brings her pet chicken Giacomina into the house as a companion. One evening, while a Tide commercial plays on the television, Giacomina goes as still as a statue. Nives places a call to Loriano Bottai, the local vet and an old family friend who is known to spend every night inebriated, to ask for advice, but they stay on the phone for hours as one topic leads to another. Readers learn much about these two, whom, it soon emerges, have a history.

The text is saturated with dialogue; quick wits and sharp tempers blaze. You could imagine this as a radio or stage play. The two characters discuss their children and the town’s scandals, including a lothario turned artist’s muse and a young woman who died by suicide. “The past is full of ghosts. For all of us. That’s how it is, and that’s how it will always be,” Loriano says. There’s a feeling of catharsis to getting all these secrets out into the open. But is there a third person on the line?

A couple of small translation issues hampered my enjoyment: the habit of alternating between calling him Loriano and Bottai (whereas Nives is always that), and the preponderance of sayings (“What’s true is that the business with the nightie has put a bee in my bonnet”), which is presumably to mimic the slang of the original but grates. Still, a good read. (Passed on by Annabel – thank you!) [128 pages]

September Releases by Chloe Lane, Ben Lerner, Navied Mahdavian & More

September and October are bounteous months in the publishing world. I’ll have a bunch of books to plug in both, mostly because I’ve upped my reviewing quota for Shelf Awareness. There’s real variety here, from contemporary novellas and heavily autobiographical poetry to nature essays and a graphic memoir.

 

Arms & Legs by Chloe Lane

I reviewed Lane’s debut novel, The Swimmers, a black comedy about a family preparing for an assisted suicide, this time last year. It seems there’s an autobiographical setup to the author’s follow-up, which focuses on a couple from New Zealand now living in Florida with their young son. Narrator Georgie teaches writing at a local college and is having an affair with Jason, an Alabama-accented librarian she met through taking Finn to the Music & Movement class. She joins in a volunteer-led controlled burn in the forest, and curiosity quickly turns to horror when she discovers the decaying body of a missing student.

There’s a strong physicality to this short novel: fire, bodies and Florida’s dangerous fauna (“To choose to live in a place surrounded by these creatures, these threats, it made me feel like I was living a bold life”). Georgie has to decide whether setting fire to her marriage with Dan is what she really wants. A Barry Hannah short story she reads describes adultery as just a matter of arms and legs, a phrase that’s repeated several times.

Georgie is cynical and detached from her self-destructive choices, coming out with incisive one-liners (“My life isn’t a Muriel Spark novel, there’s no way to flash forward and find out if I make it out of the housefire alive” and “He rested the spade on his shoulder as if he were a Viking taking a drinks break in the middle of a battle”). Lane burrows into instinct and motivation, also giving a glimpse of the challenges of new motherhood. Apart from a wicked dinner party scene, though, the book as a whole was underwhelming: the body holds no mystery, and adultery is an old, old story.

With thanks to Gallic Books for the proof copy for review.

 

The Lights by Ben Lerner

I’d read fiction and nonfiction from Lerner but had no idea of what to expect from his poetry. Almost every other poem is a prose piece, many of these being absurdist monologues that move via word association between topics seemingly chosen at random: psychoanalysis, birdsong, his brother’s colorblindness; proverbs, the Holocaust; art conservation, his partner’s upcoming C-section, an IRS Schedule C tax form, and so on.

The vocabulary and pronouncements can be a little pretentious. The conversational nature and randomness of the subjects contribute to the same autofiction feel you get from his novels. For instance, he probes parenting styles: his parents’ dilemma between understanding his fears and encouraging him in drama and sport; then his daughters’ playful adoption of his childhood nickname of Benner for him.

A few highlights: the enjambment in “Index of Themes”; the commentary on pandemic strictures and contrast between ancient poetry and modern technology in “The Stone.” I wouldn’t seek out more poetry by Lerner, but this was interesting to try. (Read via Edelweiss)

Sample lines:

“When you die in the patent office / there’s a pun on expiration”

“the goal is to be on both sides of the poem, / shuttling between the you and I. … Form / is always the answer to the riddle it poses”

“It’s raining now / it isn’t, or it’s raining in the near / future perfect when the poem is finished / or continuous, will have been completed”

 

This Country: Searching for Home in (Very) Rural America by Navied Mahdavian

Mahdavian has also published comics in the New Yorker. His debut graphic novel is a memoir of the three years (2016–19) he and his wife lived in remote Idaho. Of Iranian heritage, the author had lived in Miami and then the Bay Area, so was pretty unprepared for living off-grid. His wife, Emelie (who is white), is a documentary filmmaker. They had a box house brought in on a trailer. After Trump’s surprise win, it was a challenging time to be a Brown man in the rural USA. “You’re not a Muslim, are you?” was the kind of question he got on their trips into town. Neighbors were outwardly friendly – bringing them firewood and elk kebabs, helping when their car wouldn’t start or they ran off the road in icy conditions, teaching them the local bald eagles’ habits – yet thought nothing of making racist and homophobic slurs.

I appreciated the self-deprecating depictions of learning DIY from YouTube videos and feeling like a wimp in comparison to his new friends who hunt and have gun collections – one funny spread has him imagining himself as a baby in a onesie sitting across from a manly neighbor. “I am shedding my city madness,” Mahdavian boasts as they plant an abundant garden and start learning about trees and birds. The references to Persian myth and melodrama are intriguing, though sometimes seem à propos of nothing, as do the asides on science and nature. I preferred when the focus was on the couple’s struggles with infertility and reopening the town movie theater – a flop because people only want John Wayne flicks.

This was enjoyable reading, but the simple black-and-white style is unlikely to draw in readers new to graphic storytelling, and I wondered if the overall premise – ‘we expected to find closed-minded racists and we did’ – was enough to hang a memoir on. (Read via Edelweiss)

 

Reviewed for Shelf Awareness:

(Links to full text)

 

The Wren, The Wren by Anne Enright

Enright’s astute eighth novel traces the family legacies of talent and trauma through the generations descended from a famous Irish poet. Cycles of abandonment and abuse characterize the McDaraghs. Enright convincingly pinpoints the narcissism and codependency behind their love-hate relationships. (It was an honor to also interview Anne Enright. You can see our Q&A here.)

 

When My Ghost Sings by Tara Sidhoo Fraser

This lyrical debut memoir is an experimental, literary recounting of the experience of undergoing a stroke and relearning daily skills while supporting a gender-transitioning partner. Fraser splits herself into two: the “I” moving through life, and “Ghost,” her memory repository. But “I can’t rely only on Ghost’s mental postcards,” Fraser thinks, and sets out to retrieve evidence of who she was and is.

 

The Vaster Wilds by Lauren Groff

(Already featured in my Best of 2023 so far post.) Groff’s fifth novel combines visceral detail and magisterial sweep as it chronicles a runaway Jamestown servant’s struggle to endure the winter of 1610. Flashbacks to traumatic events seep into her mind as she copes with the harsh reality of life in the wilderness. The style is archaic and postmodern all at once. Evocative and affecting – and as brutal as anything Cormac McCarthy wrote. A potent, timely fable as much as a historical novel.

 

Zoo World: Essays by Mary Quade

A collection of 15 thoughtful nature/travel essays that explore the interconnectedness of life and conservation strategies, and exemplify compassion for people and, particularly, animals. The book makes a round-trip journey, beginning at Quade’s Ohio farm and venturing further afield in the Americas and to Southeast Asia before returning home.

 

The Goodbye World Poem by Brian Turner

The lovely laments in Brian Turner’s fourth collection (a sequel to The Wild Delight of Wild Things) dwell in the aftermath of the loss of his wife and others, and cultivate compensatory appreciation for the natural world. Turner’s poetry is gilded with alliteration and maritime metaphors The long title piece, which closes the collection, repeats many phrases from earlier poems—a pleasing way of drawing the book’s themes together. (My review of the third volume in this loose trilogy is forthcoming.)

 

And a bonus review book, relevant for its title:

September and the Night by Maica Rafecas

[Translated from the Catalan by Megan Berkobien and María Cristina Hall]

A new Logistics Centre is to cut through Anaïs’s family vineyards as part of a compulsory land purchase. While her father, Magí, and brother, Jan, are resigned to the loss, this single mother decides to resist, tying herself to a stone shed on the premises that will be right in the path of the bulldozers. This causes others to question her mental health, with social worker Elisa tasked with investigating the case. Key evidence of her irrational behaviour turns out to have perfectly good explanations.

Certain chapters alternate Jan’s and Anaïs’s perspectives, recreate her confusion in a psychiatric hospital, or have every sentence beginning with “There” or “And” – effective anaphora. Although I didn’t think Jan’s several romantic options added to the plot, this debut novella from a Spanish author was a pleasant surprise. It’s based on a true story, though takes place in fictional locations, and bears a gentle message of cultural preservation.

With thanks to Fum d’Estampa Press for the free copy for review.

#WITMonth, Part II: Wioletta Greg, Dorthe Nors, Almudena Sánchez and More

My next four reads for Women in Translation month (after Part I here) were, again, a varied selection: a mixed volume of family history in verse and fragmentary diary entries, a set of nature/travel essays set mostly in Denmark, a memoir of mental illness, and a preview of a forthcoming novel about Mary Shelley’s inspirations for Frankenstein. One final selection will be coming up as part of my Love Your Library roundup on Monday.

 

(20 Books of Summer, #13)

Finite Formulae & Theories of Chance by Wioletta Greg (2014)

[Translated from the Polish by Marek Kazmierski]

I loved Greg’s Swallowing Mercury so much that I jumped at the chance to read something else of hers in English translation – plus this was less than half price AND a signed copy. I had no sense of the contents and might have reconsidered had I known a few things: the first two-thirds is family wartime history in verse, the rest is a fragmentary diary from eight years in which Greg lived on the Isle of Wight, and the book is a bilingual edition, with Polish and English on facing pages (for the poems) or one after the other (for the diary entries). I’m not sure what this format adds for English-language readers; I can’t know whether Kazmierski has rendered anything successfully. I’ve always thought it must be next to impossible to translate poetry, and it’s certainly hard to assess these as poems. They are fairly interesting snapshots from her family’s history, e.g., her grandfather’s escape from a stalag, and have quite precise vocabulary for the natural world. There’s also been an attempt to create or reproduce alliteration. I liked the poem the title phrase comes from, “A Fairytale about Death,” and “Readers.” The short diary entries, though, felt entirely superfluous. (New purchase – Waterstones bargain, 2023)

 

(20 Books of Summer, #14)

A Line in the World: A Year on the North Sea Coast by Dorthe Nors (2021; 2022)

[Translated from the Danish by Caroline Waight]

Nors’s first nonfiction work is a surprise entry on this year’s Wainwright Prize nature writing shortlist. I’d be delighted to see this work in translation win, first because it would send a signal that it is not a provincial award, and secondly because her writing is stunning. Like Patrick Leigh Fermor, Aldo Leopold or Peter Matthiessen, she doesn’t just report what she sees but thinks deeply about what it means and how it connects to memory or identity. I have a soft spot for such philosophizing in nature and travel writing.

You carry the place you come from inside you, but you can never go back to it.

I longed … to live my brief and arbitrary life while I still have it.

This eternal, fertile and dread-laden stream inside us. This fundamental question: do you want to remember or forget?

Nors lives in rural Jutland – where she grew up, before her family home was razed – along the west coast of Denmark, the same coast that reaches down to Germany and the Netherlands. In comparison to Copenhagen and Amsterdam, two other places she’s lived, it’s little visited and largely unknown to foreigners. This can be both good and bad. Tourists feel they’re discovering somewhere new, but the residents are insular – Nors is persona non grata for at least a year and a half simply for joking about locals’ exaggerated fear of wolves.

Local legends and traditions, bird migration, reliance on the sea, wanderlust, maritime history, a visit to church frescoes with Signe Parkins (the book’s illustrator), the year’s longest and shortest days … I started reading this months ago and set it aside for a time, so now find it difficult to remember what some of the essays are actually about. They’re more about the atmosphere, really: the remote seaside, sometimes so bleak as to seem like the ends of the earth. (It’s why I like reading about Scottish islands.) A bit more familiarity with the places Nors writes about would have pushed my rating higher, but her prose is excellent throughout. I also marked the metaphors “A local woman is standing there with a hairstyle like a wolverine” and “The sky looks like dirty mop-water.”

With thanks to Pushkin Press for the proof copy for review.

Pharmakon by Almudena Sánchez (2021; 2023)

[Translated from the Spanish by Katie Whittemore]

This is a memoir in micro-essays about the author’s experience of mental illness, as she tries to write herself away from suicidal thoughts. She grew up on Mallorca, always feeling like an outsider on an island where she wasn’t a native. Did her depression stem from her childhood, she wonders? She is also a survivor of ovarian cancer, diagnosed when she was 16. As her mind bounces from subject to subject, “trying to analyze a sick brain,” she documents her doctor visits, her medications, her dreams, her retweets, and much more. She takes inspiration from famous fellow depressives such as William Styron and Virginia Woolf. Her household is obsessed with books, she says, and it’s mostly through literature that she understands her life. The writing can be poetic, but few pieces stand out on the whole. My favourite opens: “Living in between anxiety and apathy has driven me to flowerpot decorating.”

With thanks to Fum d’Estampa Press for the free copy for review.

 

And a bonus preview:

Mary and the Birth of Frankenstein by Anne Eekhout (2021; 2023)

[Translated from the Dutch by Laura Watkinson]

Anne Eekhout’s fourth novel and English-language debut is an evocative recreation of two momentous periods in Mary Shelley’s life that led – directly or indirectly – to the composition of her 1818 masterpiece. Drawing parallels between the creative process and motherhood and presenting a credibly queer slant on history, the book is full of eerie encounters and mysterious phenomena that replicate the Gothic science fiction tone of Frankenstein itself. The story lines are set in the famous “Year without a Summer” of 1816 (the storytelling challenge with Lord Byron) and during a period in 1812 that she spent living in Scotland with the Baxter family; Mary falls in love with the 17-year-old daughter, Isabella.

Coming out on 3 October from HarperVia. My full review for Shelf Awareness is pending.

#WITMonth, Part I: de Beauvoir, Jansson, NDiaye

My first four reads for Women in Translation month were quite a varied selection: a sobering autobiographical essay about the loss of a mother, a characteristically impish children’s novel, a confoundingly elliptical family memoir, and a preview of a forthcoming Mexican novel about women’s friendships and handicraft. Another four coming up later in August.

 

A Very Easy Death by Simone de Beauvoir (1964; 1965)

[Translated from the French by Patrick O’Brian]

“When someone you love dies you pay for the sin of outliving her with a thousand piercing regrets.”

I’d read a lot about Simone de Beauvoir but not one of her own works until this reissue came my way. It was right up my street as a miniature bereavement memoir (just 84 pages) that doesn’t shy away from the physical details of decline or the emotional complications of a fraught mother–daughter relationship.

In October 1963, de Beauvoir was in Rome when she got a call informing her that her mother had had an accident. Expecting the worst, she was relieved – if only temporarily – to hear that it was a fall at home, resulting in a broken femur. But when Françoise de Beauvoir got to the hospital, what at first looked like peritonitis was diagnosed as stomach cancer with an intestinal obstruction. Her daughters knew that she was dying, but she had no idea (from what I’ve read, this paternalistic notion that patients must be treated like children and kept ignorant of their prognosis is more common on the Continent, and continues even today).

Over the next month, de Beauvoir and her sister Poupette took turns visiting. Initially alarmed by their mother’s condition, they soon grew used to the deterioration. “I was not worried by her nakedness any more: it was no longer my mother, but a poor tormented body.” They found her in varying states of awareness and discomfort. “In this race between pain and death we most earnestly hoped that death would come first.” Some nurses were better than others. De Beauvoir makes tantalizing references to the standoff between her and her mother about the Catholic faith Simone left behind. (I’ll need to read Memoirs of a Dutiful Daughter for more on that.) Even the hope of heaven didn’t fully neutralize self-pity and physical suffering for the dying woman because she feared her daughters wouldn’t be joining her.

The title is what a nurse told the grieving daughters: that their mother’s had been a very easy death in the end (and an upper-class one, de Beauvoir adds). The word used in French for easy, douce, can also be translated as “gentle,” a tie-in to the epigraph from Dylan Thomas’s “Do not go gentle into that good night.” Is it better for a loved one to die suddenly, or protractedly? I’ve debated this with myself and a few others since my mother’s death from a stroke in October. Ultimately, it’s pointless to ask; any death is an affront, hard to accept and adjust to no matter how much warning is given. I appreciated how matter-of-factly and concisely de Beauvoir’s essay encapsulates the duties and feelings surrounding a death. Frank and unshowy yet potent, this is a classic of the subgenre.

Published as Fitzcarraldo Editions Classics No. 2 in June. With thanks to the publisher for the free copy for review.

 

(Books of Summer, #10)

Finn Family Moomintroll by Tove Jansson (1948; 1950)

[Translated from the Swedish by Elizabeth Portch]

My sixth Moomins book, and ninth by Jansson overall. The novella’s gentle peril is set in motion by the discovery of the Hobgoblin’s Hat, which transforms anything placed within it. As spring moves into summer, this causes all kind of mild mischief until Thingumy and Bob, who speak in spoonerisms, show up with a suitcase containing something desired by both the Groke and the Hobgoblin, and make a deal that stops the disruptions.

As always, the creatures and events, conveyed by Jansson’s black-and-white drawings as much as by her words, are inventive and whimsical. There’s a cosy charm to the seasonal rituals, like the end-of-summer pancake party here. But what I value even more is the pointed accounts of the secondary characters’ neuroses. The Moomins are generally on a pretty even keel, though there is mention of Moominpappa’s sense of being hard done by because of childhood bullying and an enduring lack of respect. However, characters like the Muskrat and the Hemulen get a wry smile and shake of the head from me because their predicaments are so familiar: The Muskrat, terrified of mortifying situations, decides the life of a hermit might be preferable; the Hemulen gives up stamp collecting and switches to botanizing because there’s no joy in a finished quest, only in an ongoing search. The Moomins books offer the perfect combination of the familial and routine with the novel and adventurous. Even staid adults should give them a try. (Little Free Library)

 

Self-Portrait in Green by Marie NDiaye (2005; 2015)

[Translated from the French by Jordan Stump]

I tend to love a memoir that tries something new or experimental with the form (such as Constructing a Nervous System or In the Dream House), but this was a step too far for me; the self referred to in the title is almost wholly absent. NDiaye, a French–Senegalese author, opens in 2003 with the expected flooding of the Garonne in southwest France. Fragments of narrative from 2000–2003 chart her encounters with various women dressed in green, starting with one she thinks she sees under a banana tree (though her four children see nothing). Then there’s Katia Depetiteville, dead 10 years … NDiaye’s stepmother, once her childhood best friend; her friend Jenny’s rival for Ivan’s affection; and her mother, who now has a new family. What is a ‘woman in green’? The author explicitly associates the colour with cruelty, with presumably the usual connotation of jealousy as well. But it still feels arbitrary.

It’s all rather dreamlike, with poetic repetition, rhetorical questions and black-and-white photos that seem marginally relevant. “I’m saying to myself: Is all this really real?” NDiaye writes, and the reader will surely be asking the same. “I’m always interested in stories,” she adds, and while I’d agree, I need to know that they’re being told to build to some greater meaning. It was only in the last fifth of the book, when the author goes to a literary symposium in Ouagadougou and visits her father (a many-times-married former restaurateur and amateur architect now suffering from cataracts) and stepmother that I felt like there was a purpose: a bringing together of past and present for psychological clarity. I was relieved that this was only 112 pages. (Edelweiss)

The 10th anniversary edition is being reissued by Two Lines Press next month.

 

And a bonus preview:

Cross-Stitch by Jazmina Barrera (2021; 2023)

[Translated from the Spanish by Christina MacSweeney]

In the inventive debut novel by Mexican author Jazmina Barrera, a sudden death provokes an intricate examination of three young women’s years of shifting friendship. Their shared hobby of embroidery occasions a history of women’s handiwork, woven into a relationship study that will remind readers of works by Elena Ferrante and Deborah Levy. Citlali, Dalia, and Mila had been best friends since middle school. Mila, a writer with a young daughter, is blindsided by news that Citlali has drowned off Senegal. While waiting to be reunited with Dalia for Citlali’s memorial service, she browses her journal to revisit key moments from their friendship, especially travels in Europe and to a Mexican village. Cross-stitch becomes its own metaphorical language, passed on by female ancestors and transmitted across social classes. Reminiscent of Still Born and A Ghost in the Throat. (Edelweiss)

Coming out on 7 November from Two Lines Press. My full review for Shelf Awareness is pending.

Recent Writing for BookBrowse, Foreword, Shelf Awareness, Shiny New Books, and the TLS

I’ve compiled excerpts from some reviews I’ve contributed to other websites and publications this year. I link to the full text where available. (When writing a paid review, I seek to be balanced but positive. Ratings reflect my personal response.)

BookBrowse

The Last Animal by Ramona Ausubel: In Ausubel’s offbeat third novel, a widowed scientist and her two daughters embark on a rogue plan to make history by resurrecting the woolly mammoth. There is a quirky combination of cosmic and domestic concerns here. A winsome sister duo is at the heart of the unusual and timely story, with priority given to the points of view of teenagers Eve and Vera, whose banter is a highlight. Ausubel has wisely chosen not to dwell on the scientific details of de-extinction, yet that means that this becomes more like speculative fiction or a fairy tale. Ironically, the fabulist-leaning novel is best when most realist, documenting struggles with bereavement, sexism and parenting teens.

The Lost Wife by Susanna Moore: Moore’s hard-hitting novella is based in part on the memoir Six Weeks in the Sioux Tepees: A Narrative of Indian Captivity. In Moore’s version, Sarah, 25, leaves her baby behind when she flees an abusive husband, and once in Minnesota Territory marries John Brinton, who becomes a doctor on a Sioux reservation. By 1862, Sarah is friendly with the Native women. Although the Civil War is unfolding, the greater threat here is of revolt by the starving Indigenous residents. There is much of anthropological and historical interest, but Sarah’s flat storytelling, which may represent a pastiche of period style, means threatening or climactic scenes lose some of their potential gravity.

Foreword

My Mother Says by Stine Pilgaard (trans. from the Danish by Hunter Simpson): After breaking up with her zookeeper girlfriend over their age gap and their conflicting takes on motherhood, the heroine moves back in with her father, a pastor who’s obsessed with Pink Floyd, and her stepmother. Her mother visits often, nagging her to finish her thesis. The line between her conversations and internal thoughts is thin. From her mansplaining doctor, she learns that the brain’s hippocampus is named for its seahorse shape. This inspires “Monologues of a Seahorse,” interludes of stream-of-consciousness association. Experimental and whimsical, this delivers deadpan narration of everyday woes.

In Vitro: On Longing and Transformation by Isabel Zapata (trans. from the Spanish by Robin Myers): A Mexican poet probes the enduring mysteries of pregnancy and birth in a memoir in fragments that travels from fertility treatment through to the early weeks of pandemic-time motherhood. The clinical language of a gynecological history—late menstruation, polycystic ovary syndrome, eighteen years on the pill, and infertility—and the embryo transfer process contrasts with Zapata’s mystical thinking. The microessays integrate family stories, history, and artistic explorations. This resolute account of a personal metamorphosis alchemizes tender experiences into enchanting vignettes.

Shelf Awareness

Fiction

Daughters of Nantucket by Julie Gerstenblatt: This engrossing debut novel explores the options for women in the mid-19th century while bringing a historical tragedy to life. Metaphorical conflagrations blaze in the background in the days leading up to the great Nantucket fire of 1846: each of three female protagonists (a whaling captain’s wife, a museum curator, and a pregnant Black entrepreneur) holds a burning secret and longs for a more expansive, authentic life. The action spans two tense weeks, one week before the fire through eight days after. The women’s lives collide in two climactic scenes. Gerstenblatt’s eye for detail results in sultry historical fiction for Sue Monk Kidd’s readers.

Camp Zero by Michelle Min Sterling: Sterling’s brilliantly unsettling debut novel is set in mid-21st-century, post-oil North America. Prioritizing perspectives from two all-female communities, it contrasts the heights of opulence and technology with the basic instinct for survival. How the strands connect is a mystery sustained through much of the book. Characters go by multiple names and harbor ulterior motives; scenes echo each other as disparate subplots meet in unexpected ways. The background is all too plausible. Sterling also takes to its logical extreme the state of being constantly online. Compelling dystopian cli-fi with three-dimensional characters—perfect for fans of Station Eleven and To Paradise.

Dear Chrysanthemums by Fiona Sze-Lorrain: In this elegant collection of 11 linked short stories by a poet and translator, China’s mid-20th-century political upheaval casts a long shadow. Music and food, not to mention love, bring meaning to those displaced in the aftermath of dissent. The stories—set in China, Singapore, Paris, and New York—span seven decades but always take place in a year ending in a six, a sacred number in Chinese divination. A highlight is “News from Saigon,” in which a prostitute meets Marguerite Duras in a Paris café. The connections are subtle, with the final story pulling together many strands. Ideal for readers of Madeleine Thien’s Do Not Say We Have Nothing.

Nonfiction

Stranded by Maddalena Bearzi: Bearzi developed a deep love for marine fauna during childhood summers in Sardinia and cofounded the Ocean Conservation Society in the 1990s. Temporarily confined to land by Covid-19 lockdowns, she adopts a different tactic for exploring animal behavior: “an urban safari in my backyard and neighborhood.” These nature essays exemplify evenhandedness, curiosity, and close observation. From wasps to night-blooming flowers, her interest is wide-ranging. Gardening is a relaxing pastime and a connection to her mother while they are separated. As a behavioral ecologist, she views even her dog as a subject of study. A passionate primer to appreciating everyday nature.

 

Poetry

Lo by Melissa Crowe: This incandescent autobiographical collection travels from girlhood to marriage and motherhood in post-pandemic USA. Crowe delves into sexual abuse and growing up in rural poverty. Yet the collection is so carefully balanced in tone that it never feels bleak. The emotional range is enhanced by alliteration and botanical imagery.

Dislocations by Karen Enns: The fourth collection by Canadian poet Enns skillfully evokes a rural upbringing and revels in the beauty of nature and music. One of its aphorisms could encapsulate the entire collection: “The ratio of love to grief / we understood as music.” Updating the pastoral tradition, the bittersweet verse also takes solace in the past.

Shiny New Books

A Fortunate Woman by Polly Morland & A Fortunate Man by John Berger: The similarities go much further than the title and subject matter: these two biographical works, both illustrated with black-and-white photographs, are set in the same English valley and the female subject of Morland’s is the next-but-one successor of the doctor who stars in Berger’s.

Berger (1926–2017), an art critic and Booker Prize-winning novelist, spent six weeks shadowing the doctor, to whom he gives the pseudonym John Sassall, with Swiss documentary photographer Jean Mohr, his frequent collaborator. Sassall’s dedication was legendary: he attended every birth in this community, and nearly every death. Sassall’s middle-class origins set him apart from his patients. There’s something condescending about how Berger depicts the locals as simple peasants. Mohr’s photos include soft-focus close-ups on faces exhibiting a sequence of emotions, a technique that feels outdated in the age of video. Along with recording the day-to-day details of medical complaints and interventions, Berger waxes philosophical on topics such as infirmity and vocation. A Fortunate Man is a curious book, part intellectual enquiry and part hagiography.

With its layers of local history and its braided biographical strands, A Fortunate Woman takes up many of the same heavy questions but feels more subtle and timely. It also soon delivers a jolting surprise: the doctor Berger called John Sassall was likely bipolar and, soon after the death of his beloved wife Betty, committed suicide in 1982. His story still haunts this community, where many of the older patients remember going to him for treatment. Like Berger, Morland keenly follows a range of cases. As the book progresses, we see this beautiful valley cycle through the seasons, with certain of Richard Baker’s landscape shots deliberately recreating Mohr’s scene setting. The timing of Morland’s book means that it morphs from a portrait of the quotidian for a doctor and a community to, two-thirds through, an incidental record of the challenges of medical practice during COVID-19.

The Memory of Animals by Claire Fuller: Neffy has nothing to lose when she enrolls in a controversial vaccine trial in a familiar mid-pandemic landscape. The novel is presented as her journal. The bulk takes place in two weeks she spends on a locked unit with four fellow test subjects. In the meantime, she is introduced to an experimental technology for reliving memories. The characterisation of the four other cast members is somewhat thin, and the elements feel randomly assembled. The world-building and tech are unlikely to stand up to science fiction fans’ scrutiny, but this has just the right dose of the speculative for literary fiction readers. It also happens to fit into a recent vogue for octopus novels.

Times Literary Supplement

A late-twenties journalist sets out to survey the situation on the ground for ten British species being squeezed out by anthropogenic climate change: The mission is very similar, and both authors embody passionate dedication to conservation, but the difference in tone of these travel narratives makes them likely to appeal to separate audiences…

In Search of One Last Song by Patrick Galbraith & Forget Me Not by Sophie Pavelle:

Galbraith’s is an elegiac tour through imperilled countryside and urban edgelands. Each chapter resembles an in-depth magazine article: a carefully crafted profile of a beloved bird species, with a focus on the specific threats it faces. Galbraith recognises the nuances of land use. However, shooting plays an outsized role. (Curious for his bio not to disclose that he is editor of the Shooting Times.) The title’s reference is to literal birdsong, but the book also celebrates birds’ cultural importance through their place in Britain’s folk music and poetry. He is clearly enamoured of countryside ways, but too often slips into laddishness, with no opportunity missed to mention him or another man having a “piss” outside. Readers could also be forgiven for concluding that “Ilka” (no surname, affiliation or job title), who briefs him on her research into kittiwake populations in Orkney, is the only female working in nature conservation in the entire country; with few exceptions, women only have bit parts: the farm wife making the tea, the receptionist on the phone line, and so on.

Pavelle’s book is a tonic in more ways than one. Employed by Beaver Trust, she is enthusiastic and self-deprecating. Her nature quest has a broader scope, including insects like the marsh fritillary and marine species such as seagrass and the Atlantic salmon. Travelling between lockdowns in 2020–1, Pavelle took low-carbon transport wherever possible and bolsters her trip accounts with context, much of it gleaned from Zoom calls and e-mail correspondence with experts from museums and universities. Refreshingly, around half of these interviewees are women, and the animal subjects are never the obvious choices. Instead, she seeks out “underdog” species. The explanations are at a suitable level for laymen, true to her job as a science communicator. The snappy, casual prose (“the future of the bilberry bumblebee and its Aperol arse can be bright, but only if we get off our own”) could even endear her to teenage readers. As image goes, Pavelle’s cheerful naïveté holds more charm than Galbraith’s hardboiled masculinity.

Taking Flight by Lev Parikian: Parikian’s accessible account of the animal kingdom’s development of flight exhibits a layman’s enthusiasm for an everyday wonder. He explicates the range of flying strategies and the structural adaptations that made them possible. The archaeopteryx section, chronicling the transition between dinosaurs and birds, is a highlight. Though the most science-heavy of the author’s six works, this, perhaps ironically, has fewer footnotes. His usual wit is on display: he describes the feral pigeon as “the Volkswagen Golf of birds” and penguins as “piebald blubber tubes”. This makes it a pleasure to tag along on a journey through evolutionary time, one sure to engage even history- and science-phobes.

Do any of these catch your eye?

19 Claws and a Black Bird by Agustina Bazterrica (Blog Tour)

A couple of years ago, I reviewed Agustina Bazterrica’s Tender Is the Flesh for the R.I.P. challenge. It’s a dystopian horror novel in which cannibalism becomes commonplace. “Brutal but brilliant,” I called it. That’s what I was hoping for from this collection of 20 of the Argentinian author’s speculative short stories. Unfortunately, I found the death-drenched work uneven, but there were a few individual stories and recurring elements that I appreciated.

In “Unamuno’s Boxes,” a woman becomes convinced that her taxi driver is a serial killer; in “Anita and Happiness,” Pablo suspects his lover is an alien. In both of these, the imagined identity is so strongly rooted that it reflects, or even alters, the reality. My favourite line of the book came from the latter: “human beings are a mere parenthesis between two unknowns.”

There are a few cases of poetic justice here, such as when a football obsessive decides to take out his feelings on a cat and instead gets his comeuppance. Two other stories, “Roberto” and “Earth,” include revenge for child sexual abuse – they have mighty satisfying conclusions. Along with those two, the stand-out of the collection for me was the final story, “The Solitary Ones,” which is the closest to straight-up horror and features a young woman riding the subway alone when the electricity goes out. It’s one of four second-person narratives; that’s always an interesting point-of-view. (The rest are roughly equally split between first and third person.)

My qualms were about a couple of unpleasant repeated topics and the vague or generic nature of many of the remaining stories. Several involve suicide, which is not problematic in and of itself – “A Light, Swift and Monstrous Sound” is a strong opener in which a woman finds her elderly neighbour dead on her patio – but in two places it’s a too-convenient way of concluding a story about someone with mental illness. Two late stories apply menacing imagery about religion. Perhaps I’m overly sensitive about such things, but I prefer a more balanced depiction.

The title makes intriguing reference to other creatures, particularly birds, but apart from a couple of sinister appearances and one stereotyping page about the threat of a wolf, it doesn’t live up to that promise. Although I cannot wholeheartedly recommend Bazterrica’s short fiction, you might want to seek out select stories. Meanwhile, I would urge you all to read Tender Is the Flesh, which also engages with the question of the ethical treatment of animals.

[Translated from the Spanish by Sarah Moses]

With thanks to Pushkin Press for the free copy for review.

 

I was happy to participate in the blog tour for 19 Claws and a Black Bird. See below for details of where other reviews have appeared or will be appearing soon.

February Releases by Nick Acheson, Charlotte Eichler and Nona Fernández (#ReadIndies)

Three final selections for Read Indies. I’m pleased to have featured 16 books from independent publishers this month. And how’s this for neat symmetry? I started the month with Chase of the Wild Goose and finish with a literal wild goose chase as Nick Acheson tracks down Norfolk’s flocks in the lockdown winter of 2020–21. Also appearing today are nature- and travel-filled poems and a hybrid memoir about Chilean and family history.

The Meaning of Geese: A thousand miles in search of home by Nick Acheson

I saw Nick Acheson speak at New Networks for Nature 2021 as the ‘anti-’ voice in a debate on ecotourism. He was a wildlife guide in South America and Africa for more than a decade before, waking up to the enormity of the climate crisis, he vowed never to fly again. Now he mostly stays close to home in North Norfolk, where he grew up and where generations of his family have lived and farmed, working for Norfolk Wildlife Trust and appreciating the flora and fauna on his doorstep.

This was indeed to be a low-carbon initiative, undertaken on his mother’s 40-year-old red bicycle and spanning September 2021 to the start of the following spring. Whether on his own or with friends and experts, and in fair weather or foul, he became obsessed with spending as much time observing geese as he could – even six hours at a stretch. Pink-footed geese descend on the Holkham Estate in their thousands, but there were smaller flocks and rarer types as well: from Canada and greylag to white-fronted and snow geese. He also found perspective (historical, ethical and geographical) by way of Peter Scott’s conservation efforts, chats with hunters, and insight from the Icelandic researchers who watch the geese later in the year, after they leave the UK. The germane context is woven into a month-by-month diary.

The Covid-19 lockdowns spawned a number of nature books in the UK – for instance, I’ve also read Goshawk Summer by James Aldred, Birdsong in a Time of Silence by Steven Lovatt, The Consolation of Nature by Michael McCarthy, Jeremy Mynott and Peter Marren, and Skylarks with Rosie by Stephen Moss – and although the pandemic is not a major element here, one does get a sense of how Acheson struggled with isolation as well as the normal winter blues and found comfort and purpose in birdwatching.

Tundra bean, taiga bean, brent … I don’t think I’ve seen any of these species – not even pinkfeet, to my recollection – so wished for black-and-white drawings or colour photographs in the book. That’s not to say that Acheson is not successful at painting word pictures of geese; his rich descriptions, full of food-related and sartorial metaphors, are proof of how much he revels in the company of birds. But I suspect this is a book more for birders than for casual nature-watchers like myself. I would have welcomed more autobiographical material, and Wintering by Stephen Rutt seems the more suitable geese book for laymen. Still, I admire Acheson’s fervour: “I watch birds not to add them to a list of species seen; nor to sneer at birds which are not truly wild. I watch them because they are magnificent”.

With thanks to Chelsea Green Publishing for the free copy for review.

 

Swimming Between Islands by Charlotte Eichler

Eichler’s debut collection was inspired by various trips to cold and remote places, such as to Lofoten 10 years ago, as she explains in a blog post on the Carcanet website. (The cover image is her painting Nusfjord.) British and Scandinavian islands and their wildlife provide much of the imagery and atmosphere. You can sink into the moss and fog, lulled by alliteration. A glance at some of the poem titles reveals the breadth of her gaze: “Brimstones” – “A Pheasant” (a perfect description in just two lines) – “A Meditation of Small Frogs” – “Trapping Moths with My Father.” There are also historical vignettes and pen portraits. The scenes of childhood, as in the four-part “What Little Girls Are Made Of,” evoke the freedom of curiosity about the natural world and feel autobiographical yet universal.

With thanks to Carcanet Press for the free copy for review.

 

Voyager: Constellations of Memory—A Memoir by Nona Fernández (2019; 2023)

[Translated from the Spanish by Natasha Wimmer]

Our archive of memories is the closest thing we have to a record of identity. … Disjointed fragments, a pile of mirror shards, a heap of the past. The accumulation is what we’re made of.

When Fernández’s elderly mother started fainting and struggling with recall, it prompted the Chilean actress and writer to embark on an inquiry into memory. Astronomy provides the symbolic language here, with memory a constellation and gaps as black holes. But the stars also play a literal role. Fernández was part of an Amnesty International campaign to rename a constellation in honour of the 26 people “disappeared” in Chile’s Atacama Desert in 1973. She meets the widow of one of the victims, wondering what he might have been like as an older man as she helps to plan the star ceremony. This oblique and imaginative narrative ties together brain evolution, a medieval astronomer executed for heresy, Pinochet administration collaborators, her son’s birth, and her mother’s surprise 80th birthday party. NASA’s Voyager probes, launched in 1977, were intended as time capsules capturing something of human life at the time. The author imagines her brief memoir doing the same: “A book is a space-time capsule. It freezes the present and launches it into tomorrow as a message.”

With thanks to Daunt Books for the free copy for review.

#ReadIndies and Review Catch-up: Hazrat, Nettel, Peacock, Seldon

Another four selections for Read Indies month. I’m particularly pleased that two from this latest batch are “just because” books that I picked up off my shelves; another two are catch-up review copies. A few more indie titles will appear in my February roundup on Tuesday. For today, I have a fun variety: a history of the exclamation point, a Mexican novel about choosing motherhood versus being childfree, a memoir of a decades-long friendship between two poets, and a posthumous poetry collection with themes of history, illness and nature.

An Admirable Point: A brief history of the exclamation mark by Florence Hazrat (2022)

I’m definitely a punctuation geek. (My favourite punctuation mark is the semicolon, and there’s a book about it, too: Semicolon: The Past, Present, and Future of a Misunderstood Mark by Cecelia Watson, which I have on my Kindle.) One might think that strings of exclamation points are a pretty new thing – rounding off phrases in (ex-)presidential tweets, for instance – but, in fact, Hazrat opens with a Boston Gazette headline from 1788 that decried “CORRUPTION AND BRIBERY!!!” in relation to the adoption of the new Constitution.

The exclamation mark as we know it has been around since 1399, and by the 16th century its use for expression and emphasis had been codified. I was reminded of Gretchen McCulloch’s discussion of emoji in Because Internet, which also considers how written speech signifies tone, especially in the digital age. There have been various proposals for other “intonation points” over the centuries, but the question mark and exclamation mark are the two that have stuck. (Though I’m currently listening to an album called interrobang – ‽, that is. Invented by Martin Speckter in 1962; recorded by Switchfoot in 2021.)

I most enjoyed Chapter 3, on punctuation in literature. Jane Austen’s original manuscripts, replete with dashes, ampersands and exclamation points, were tidied up considerably before they made it into book form. She’s literature’s third most liberal user of exclamation marks, in terms of the number per 100,000 words, according to a chart Ben Blatt drew up in 2017, topped only by Tom Wolfe and James Joyce.

There are also sections on the use of exclamation points in propaganda and political campaigns – in conjunction with fonts, which brought to mind Simon Garfield’s Just My Type and the graphic novel ABC of Typography. It might seem to have a niche subject, but at just over 150 pages this is a cheery and diverting read for word nerds.

With thanks to Profile Books for the proof copy for review.

 

Still Born by Guadalupe Nettel (2020; 2022)

[Translated from the Spanish by Rosalind Harvey]

This was the Mexican author’s fourth novel; she’s also a magazine director and has published several short story collections. I’d liken it to a cross between Motherhood by Sheila Heti and (the second half of) No One Is Talking About This by Patricia Lockwood. Thirtysomething friends Laura and Alina veer off in different directions, yet end up finding themselves in similar ethical dilemmas. Laura, who narrates, is adamant that she doesn’t want children, and follows through with sterilization. However, when she becomes enmeshed in a situation with her neighbours – Doris, who’s been left by her abusive husband, and her troubled son Nicolás – she understands some of the emotional burden of motherhood. Even the pigeon nest she watches on her balcony presents a sort of morality play about parenthood.

Meanwhile, Alina and her partner Aurelio embark on infertility treatment. Laura fears losing her friend: “Alina was about to disappear and join the sect of mothers, those creatures with no life of their own who, zombie-like, with huge bags under their eyes, lugged prams around the streets of the city.” They eventually have a daughter, Inés, but learn before her birth that brain defects may cause her to die in infancy or be severely disabled. Right from the start, Alina is conflicted. Will she cling to Inés no matter her condition, or let her go? And with various unhealthy coping mechanisms to hand, will her relationship with Aurelio stay the course?

Laura alternates between her life and her friends’ circumstances, taking on an omniscient voice on Nettel’s behalf – she recounts details she couldn’t possibly be privy to, at least not at the time (there’s a similar strategy in The Group by Lara Feigel). The question of what is fated versus what is chosen, also represented by Laura’s interest in tarot and palm-reading, always appeals to me. This was a wry and sharp commentary on women’s options. (Giveaway win from Bookish Chat on Twitter)

Still Born was published by Fitzcarraldo Editions in the UK and is forthcoming from Bloomsbury in the USA on August 8th.

 

A Friend Sails in on a Poem by Molly Peacock (2022)

I’ve read one of Peacock’s poetry collections, The Analyst, as well as her biography of Mary Delany, The Paper Garden. I was delighted when she got in touch to offer a review copy of her latest memoir, which reflects on her nearly half a century of friendship with fellow poet Phillis Levin. They met in a Johns Hopkins University writing seminar in 1976, and ever since have shared their work in progress over meals. They are seven years apart in age and their careers took different routes – Peacock headed up the Poetry Society of America’s subway poetry project and then moved to Toronto, while Levin taught at the University of Maryland – but over the years they developed “a sense of trust that really does feel familial … There is a weird way, in our conversations about poetry, that we share a single soul.” For a time they were both based in New York City and had the same therapist; more recently, they arranged annual summer poetry retreats in Cazenovia (recalled via diary entries), with just the two attendees. Jobs and lovers came and went, but their bond has endured.

The book traces their lives but also their development as poets, through examples of their verse. Her friend is “Phillis” in real life, but “Levin” when it’s her work is being discussed – and her own poems are as written by “Peacock.” Both women became devoted to the sonnet, an unusual choice because at the time that they were graduate students free verse reigned and form was something one had to learn on one’s own time. Stanza means “room,” Peacock reminds readers, and she believes there is something about form that opens up space, almost literally but certainly metaphorically, to re-examine experience. She repeatedly tracks how traumatic childhood events, as much as everyday observations, were transmuted into her poetry. Levin did so, too, but with an opposite approach: intellectual and universal where Peacock was carnal and personal. That paradox of difference yet likeness is the essence of the friendships we sail on. What a lovely read, especially if you’re curious about ‘where poems come from’; I’d particularly recommend it to fans of Ann Patchett’s Truth and Beauty.

With thanks to Molly Peacock and Palimpsest Press for the free e-copy for review.

 

The Bright White Tree by Joanna Seldon (Worple Press, 2017)

This appeared the year after Seldon died of cancer; were it not for her untimely end and her famous husband Anthony (a historian and political biographer), I’m not sure it would have been published, as the poetry is fairly mediocre, with some obvious rhymes and twee sentiments. I wouldn’t want to speak ill of the dead, though, so think of this more like a self-published work collected in tribute, and then no problem. Some of the poems were written from the Royal Marsden Hospital, with “Advice” a useful rundown of how to be there for a friend undergoing cancer treatment (text to let them know you’re thinking of them; check before calling, or visiting briefly; bring sanctioned snacks; don’t be afraid to ask after their health).

Seldon takes inspiration from history (the story of Kitty Pakenham, the bombing of the Bamiyan Buddhas), travels in England and abroad (“Robin in York” vs. “Tuscan Garden”), and family history. Her Jewish heritage is clear from poems about Israel, National Holocaust Memorial Day and Rosh Hashanah. Her own suffering is put into perspective in “A Cancer Patient Visits Auschwitz.” There are also ekphrastic responses to art and literature (a Gaugin, A Winter’s Tale, Jane Eyre, and so on). I particularly liked “Conker,” a reminder of a departed loved one “So is a good life packed full of doing / That may grow warm with others, even when / The many years have turned, and darkness filled / Places where memory shone bright and strong. / I feel the conker and feel he is here.” (New bargain book from Waterstones online sale with Christmas book token)

There are haikus dotted through the collection; here’s one perfect for the season:

“Snowdrops Haiku”

 

Maids demure, white tips to

Mob caps… Look now! They’ve

Splattered the lawn with snow

 

Have you discovered any new-to-you independent publishers recently?

Animal Life by Auður Ava Ólafsdóttir

Icelandic author Auður Ava Ólafsdóttir was familiar to me from Butterflies in November (2013), a whimsical, feminist road trip novel I reviewed for For Books’ Sake. Dómhildur or “Dýja” is, like her grandaunt before her, a midwife – a word that was once voted Iceland’s most beautiful: ljósmóðir combines the words for light and mother, so it connotes “mother of light.” On the other side of the family, Dýja’s relatives are undertakers, a neat setup that sees her clan “handling people at their points of entry and exit.”

Along with her profession, Dýja inherited her great-aunt’s apartment, nine bottles of sherry, pen pal letters to a Welsh midwife and a box containing several discursive manuscripts of philosophical musings, one of them entitled Animal Life. In fragments from this book within the book, we see how her grandaunt recorded philosophical musings about coincidences and humanity in relation to other species, vacillating between the poetic and the scientific.

As Christmas – and an unprecedented storm prophesied by her meteorologist sister – approaches, Dýja starts to make the apartment less of a mausoleum and more her own home, trading lots of the fusty furniture for a colleague’s help with painting and decorating, and flirting with an Australian tourist who’s staying in the apartment upstairs. Outside of work she has never had much of a personal life, so she’s finally finding a better balance.

I really warmed to the grandaunt character and enjoyed the peppering of her aphorisms. As in novels like The Birth House and A Ghost in the Throat, it feels like this is a female wisdom, somewhat forbidden and witchy. The idea of it being passed down through the generations is appealing. We get less of a sense of Dýja overall, only late on finding that she has her own traumatic backstory. For a first-person narrator, she’s lacking the expected interiority. Mostly, we see her interactions with a random selection of minor characters such as an electrician whose wife is experiencing postpartum depression.

I felt there were a few too many disparate elements here, not all joined but just left on the page as a quirky smorgasbord. Still, it’s fun to try fiction in translation sometimes, especially when it’s of novella length. This also reminded me a bit of Weather and Brood.

Translated by Brian FitzGibbon. With thanks to Pushkin Press for my free copy for review.


I was delighted to be part of the blog tour for Animal Life. See below for details of where other reviews have appeared or will be appearing soon.

For Thy Great Pain… and Ti Amo for #NovNov22

On Friday evening we went to see Aqualung give his first London show in 12 years. (Here’s his lovely new song “November.”) I like travel days because I tend to get loads of reading done on my Kindle, and this was no exception: I read both of the below novellas, plus two-thirds of a poetry collection. Novellas aren’t always quick reads, but these were.

 

For Thy Great Pain Have Mercy on My Little Pain by Victoria Mackenzie (2023)

Two female medieval mystics, Julian of Norwich and Margery Kempe, are the twin protagonists of Mackenzie’s debut. She allows each to tell her life story through alternating first-person strands that only braid together very late on when she posits that Margery visited Julian in her cell and took into safekeeping the manuscript of her “shewings.” I finished reading Julian’s Revelations of Divine Love earlier this year and, apart from a couple of biographical details (she lost her husband and baby daughter to an outbreak of plague, and didn’t leave her cell in Norwich for 23 years), this added little to my experience of her work.

I didn’t know Margery’s story, so found her sections a little more interesting. A married mother of 14, she earned scorn for preaching, prophesying and weeping in public. Again and again, she was told to know her place and not dare to speak on behalf of God or question the clergy. She was a bold and passionate woman, and the accusations of heresy were no doubt motivated by a wish to see her humiliated for claiming spiritual authority. But nowadays, we would doubtless question her mental health – likewise for Julian when you learn that her shewings arose from a time of fevered hallucination. If you’re new to these figures, you might be captivated by their bizarre life stories and religious obsession, but I thought the bare telling was somewhat lacking in literary interest. (Read via NetGalley) [176 pages]

Coming out on January 19th from Bloomsbury.

 

Ti Amo by Hanne Ørstavik (2020; 2022)

[Translated from the Norwegian by Martin Aitken; Archipelago Books]

Ørstavik wrote this in the early months of 2020 while she was living in Milan with her husband, Luigi Spagnol, who was her Italian publisher as well as a painter. They had only been together for four years and he’d been ill for half of that. The average life expectancy for someone who had undergone his particular type of pancreatic cancer surgery was 15–20 months; “We’re at fifteen months now.” Indeed, Spagnol would die in June 2020. But Ørstavik writes from that delicate in-between time when the outcome is clear but hasn’t yet arrived:

What’s real is that you’re still here, and at the same time, as if embedded in that, the fact that soon you’re going to die. Often I don’t feel a thing.

She knows, having heard it straight from his doctor’s lips, that her husband is going to die in a matter of months, but he doesn’t know. And now he wants to host a New Year’s Eve party, as is their annual tradition. Ørstavik skips between the present, the couple’s shared past, and an incident from her recent past that she hasn’t yet told anyone else: not long ago, while in Mexico for a literary festival, she fell in love with A., her handler. And while she hasn’t acted on that, beyond a kiss on the cheek, it’s smouldering inside her, a secret from the husband she still loves and can’t bear to hurt. Novels are where she can be most truthful, and she knows the one she needs to write will be healing.

There are many wrenching scenes and moments here, but it’s all delivered in a fairly flat style that left little impression on me. I wonder if I’d appreciate her fiction more. (Read via Edelweiss) [124 pages]